Modern Translations New International VersionBut when Amasa went to summon Judah, he took longer than the time the king had set for him. New Living Translation So Amasa went out to notify Judah, but it took him longer than the time he had been given. English Standard Version So Amasa went to summon Judah, but he delayed beyond the set time that had been appointed him. Berean Study Bible So Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him. New American Standard Bible So Amasa went to summon the men of Judah, but he was delayed longer than the set time which he had designated for him. NASB 1995 So Amasa went to call out the men of Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him. NASB 1977 So Amasa went to call out the men of Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him. Amplified Bible So Amasa went to summon [the fighting men of] Judah, but he delayed longer than the time which David had set for him. Christian Standard Bible Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him. Holman Christian Standard Bible Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him. Contemporary English Version Amasa started bringing the army together, but it was taking him more than three days. Good News Translation Amasa went to call them, but he did not get back by the time the king had told him to. GOD'S WORD® Translation Amasa went to call Judah together, but he took longer to do it than David had given him. International Standard Version But when Amasa went out to muster the army of Judah, he delayed to act within the time allotted to him. NET Bible So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allotted him. Classic Translations King James BibleSo Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him. New King James Version So Amasa went to assemble the men of Judah. But he delayed longer than the set time which David had appointed him. King James 2000 Bible So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him. New Heart English Bible So Amasa went to call the men of Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him. World English Bible So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him. American King James Version So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him. American Standard Version So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him. A Faithful Version And Amasa went to gather Judah. But he stayed longer than the set time which he had appointed him. Darby Bible Translation So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayed longer than the set time which he had appointed him. English Revised Version So Amasa went to call the men of Judah together: but he tarried longer than the set time which he had appointed him. Webster's Bible Translation So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him. Early Modern Geneva Bible of 1587So Amasa went to assemble Iudah, but hee taried longer then the time which he had appoynted him. Bishops' Bible of 1568 And so Amasa went to gather ye men of Iuda together, but taryed longer the the time which he had appoynted him. Coverdale Bible of 1535 And Amasa wete to call Iuda together. And he was slacke to come at ye tyme which he had appoynted him. Literal Translations Literal Standard Versionand Amasa goes to call Judah, and tarries beyond the appointed time that he had appointed him; Young's Literal Translation and Amasa goeth to call Judah, and tarrieth beyond the appointed time that he had appointed him; Smith's Literal Translation And Amasa will go to call Judah together: and he will delay from the appointment which he appointed him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Amasa went to assemble the men of Juda, but he tarried beyond the set time which the king had appointed him. Catholic Public Domain Version Therefore, Amasa went away, so that he might summon Judah. But he delayed beyond the agreed time that the king had appointed to him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Amasa went to assemble them of the household of Yehuda, and he took longer than the appointment that the King appointed Lamsa Bible So Amasa went to assemble the men of Judah; but he tarried longer than the set time which had been appointed. OT Translations JPS Tanakh 1917So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him. Brenton Septuagint Translation And Amessai went to call Juda, and delayed beyond the time which David appointed him. |