Modern Translations New International VersionSo they stood up and were counted off--twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David. New Living Translation So twelve men were chosen to fight from each side—twelve men of Benjamin representing Ishbosheth son of Saul, and twelve representing David. English Standard Version Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Berean Study Bible So they got up and were counted off—twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve for David. New American Standard Bible So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. NASB 1995 So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. NASB 1977 So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Amplified Bible So they stood up and went over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Christian Standard Bible So they got up and were counted off—twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve from David’s soldiers. Holman Christian Standard Bible So they got up and were counted off--12 for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and 12 from David's soldiers. Contemporary English Version and twelve of Ishbosheth's men from the tribe of Benjamin got up to fight twelve of David's men. Good News Translation So twelve men, representing Ishbosheth and the tribe of Benjamin, fought twelve of David's men. GOD'S WORD® Translation The men got up and were counted as they passed by. Twelve were from the tribe of Benjamin (representing Saul's son Ishbosheth), and twelve were from David's officers. International Standard Version So they got up and twelve were counted to represent Benjamin and Saul's son Ish-bosheth and twelve to represent members of David's staff. NET Bible So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David. Classic Translations King James BibleThen there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. New King James Version So they arose and went over by number, twelve from Benjamin, followers of Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. King James 2000 Bible Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. New Heart English Bible Then they arose and went over by number: twelve of the sons of Benjamin of Ishbaal the son of Saul, and twelve of the servants of David. World English Bible Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. American King James Version Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. American Standard Version Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. A Faithful Version And they arose and went over by number, twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul; and twelve of the servants of David. Darby Bible Translation And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. English Revised Version Then they arose and went over by number; twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Webster's Bible Translation Then there arose, and went over by number twelve of Benjamin, who pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Early Modern Geneva Bible of 1587Then there arose and went ouer twelue of Beniamin by number, which perteined to Ish-bosheth the sonne of Saul, and twelue of the seruants of Dauid. Bishops' Bible of 1568 Then there arose & went ouer twelue of Beniamin by numbre, which pertayned to Isboseth the sonne of Saul, and twelue of the seruauntes of Dauid. Coverdale Bible of 1535 Then gat they them vp, & wente in nombre twolue of Ben Iamin on Isboseth Sauls sonnes syde, and twolue of Dauids seruauntes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David. Young's Literal Translation And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David. Smith's Literal Translation And they will rise and pass over by number, twelve to Benjamin, and to the man of shame, son of Saul, and twelve from the servants of David. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen there arose and went over twelve in number of Benjamin, of the part of Isboseth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Catholic Public Domain Version Therefore, they rose up and crossed over, twelve in number of Benjamin, from the side of Ishbosheth, the son of Saul, and twelve of the youths of David. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they arose, and twelve of Benyamin of Ashbashul son of Shaul and twelve of the men of David passed over by number Lamsa Bible Then there arose and went over by number twelve of the men of Benjamin, who belonged to Ashbashul the son of Saul and twelve of the men of David. OT Translations JPS Tanakh 1917Then they arose and passed over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. Brenton Septuagint Translation And there arose and passed over by number twelve of the children of Benjamin, belonging to Jebosthe the son of Saul, and twelve of the servants of David. |