Modern Translations New International VersionWhen the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel had taken the king over. New Living Translation The king then crossed over to Gilgal, taking Kimham with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king on his way. English Standard Version The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. All the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way. Berean Study Bible Then the king went on to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king. New American Standard Bible Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. NASB 1995 Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. NASB 1977 Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. Amplified Bible Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. Christian Standard Bible The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel’s escorted the king. Holman Christian Standard Bible The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel's escorted the king. Contemporary English Version Chimham crossed the river with David. All of Judah's army and half of Israel's army were there to help David cross the river. Good News Translation When the king had crossed, escorted by all the people of Judah and half the people of Israel, he went on to Gilgal, and Chimham went with him. GOD'S WORD® Translation The king crossed the river to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops from Judah and half of the troops from Israel brought the king across. International Standard Version As the king crossed over the Jordan River to Gilgal, Chimham accompanied him, as did all the troops of Judah and half the troops of Israel. NET Bible When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. Classic Translations King James BibleThen the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. New King James Version Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. And all the people of Judah escorted the king, and also half the people of Israel. King James 2000 Bible Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. New Heart English Bible So the king went over to Gilgal, and Kimham went over with him. All the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. World English Bible So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him. All the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. American King James Version Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. American Standard Version So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. A Faithful Version And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. And all the people of Judah were bringing the king, and also half the people of Israel. Darby Bible Translation And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. English Revised Version So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. Webster's Bible Translation Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the King went to Gilgal, and Chimham went with him, and all the people of Iudah conducted the King, and also halfe ye people of Israel. Bishops' Bible of 1568 And then the king went to Gilgal, & Chimham went with him: And al the people of Iuda, conducted the king, and also halfe the people of Israel. Coverdale Bible of 1535 And ye kynge passed ouer vnto Gilgal, and Chimeam wente with him. And all the people of Iuda broughte the kynge ouer, howbeit there was but halfe of the people of Israel there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king passes over to Gilgal, and Chimham has passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel. Young's Literal Translation And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel. Smith's Literal Translation And the king will pass over to Gilgal, and Chimham passed over with him: and all the people of Judah will pass over with the king, and also half the people of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo the king went on to Galgal, and Chamaam with him. Now all the people of Juda had brought the king over, and only half of the people of Israel were there. Catholic Public Domain Version Then the king went on to Gilgal, and Chimham went with him. Now all the people of Judah had led the king across, but only as much as one half part of the people of Israel were there. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King crossed over to Galgala and Bemhem crossed over with him, and all the people of Yehuda with the King, also half of the people of Israel Lamsa Bible Then the king went on to Gilgal, and Bimham went on with him; and all the people of Judah went on with the king, and also half the people of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him; and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. Brenton Septuagint Translation And the king went over to Galgala, and Chamaam went over with him: and all the men of Juda went over with the king, and also half the people of Israel. |