Modern Translations New International VersionAbsalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned many days for his son. New Living Translation And David mourned many days for his son Amnon. Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. English Standard Version But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day. Berean Study Bible Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day. New American Standard Bible Now Absalom had fled and gone to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day. NASB 1995 Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day. NASB 1977 Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day. Amplified Bible But Absalom fled and went to [his mother’s father] Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. Christian Standard Bible But Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. Holman Christian Standard Bible Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. GOD'S WORD® Translation Absalom, however, fled to Geshur's King Talmai, Ammihud's son. But the king mourned for his son Amnon every day. International Standard Version Absalom continued to flee, eventually going to Ammihud's son King Talmai of Geshur, while King David continued to mourn for his son every day. NET Bible But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day. Classic Translations King James BibleBut Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. New King James Version But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. King James 2000 Bible But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. New Heart English Bible But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. World English Bible But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day. American King James Version But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. American Standard Version But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And David mourned for his son every day. A Faithful Version But Absalom fled and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. Darby Bible Translation And Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day. English Revised Version But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And David mourned for his son every day. Webster's Bible Translation But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. Early Modern Geneva Bible of 1587But Absalom fled away, & went to Talmai the sonne of Ammihur King of Geshur: and Dauid mourned for his sonne euery day. Bishops' Bible of 1568 But Absalom escaped, and went to Thalmai the sonne of Ammihur kyng of Gesur: And Dauid mourned for his sonne euery day. Coverdale Bible of 1535 But Absalom fled, and wente vnto Thalmai the sonne of Ammihud kynge of Gesur. As for Dauid, he mourned for his sonne euery daye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Absalom has fled, and goes to Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and [David] mourns for his son all the days. Young's Literal Translation And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and David mourneth for his son all the days. Smith's Literal Translation And Absalom fled and went to Talmai, son of Ammihud, king of Geshur. And he will mourn for his son all the days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Absalom fled, and went to Tholomai the son of Ammiud the king of Gessur. And David mourned for his son every day. Catholic Public Domain Version But Absalom, fleeing, went to Talmai, the son of Ammihud, the king of Geshur. Then David mourned for his son every day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abishlum had fled and had gone to Tulmai son of Amihud, the King of Geshur, and David sat in mourning over his son many days Lamsa Bible But Absalom fled, and went to Talmai. the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son many days. OT Translations JPS Tanakh 1917But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day. Brenton Septuagint Translation But Abessalom fled, and went to Tholmi son of Emiud the king of Gedsur to the land of Chamaachad: and king David mourned for his son continually. |