Modern Translations New International VersionMy lord the king should not be concerned about the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead." New Living Translation No, my lord the king, your sons aren’t all dead! It was only Amnon.” English Standard Version Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king’s sons are dead, for Amnon alone is dead.” Berean Study Bible So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.” New American Standard Bible So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, ‘all the king’s sons are dead’; but only Amnon is dead.” NASB 1995 "Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead." NASB 1977 “Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, ‘all the king’s sons are dead,’ for only Amnon is dead.” Amplified Bible So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king’s sons are dead; for Amnon alone is dead.” Christian Standard Bible So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.” Holman Christian Standard Bible So now, my lord the king, don't take seriously the report that says all the king's sons are dead. Only Amnon is dead." Contemporary English Version Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead, Good News Translation So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed." GOD'S WORD® Translation You shouldn't burden your heart with the idea that all the king's sons are dead, Your Majesty. Only Amnon is dead. International Standard Version Now your majesty, don't be concerned about this rumor that all the king's sons have died, because only Amnon is dead." NET Bible Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, 'All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead." Classic Translations King James BibleNow therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. New King James Version Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead. For only Amnon is dead.” King James 2000 Bible Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. New Heart English Bible Now therefore do not let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead." World English Bible Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead." American King James Version Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. American Standard Version Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead. A Faithful Version And now do not let my lord the king take the thing to heart, to think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead." Darby Bible Translation And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead. English Revised Version Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. Webster's Bible Translation Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead. Bishops' Bible of 1568 Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead. Coverdale Bible of 1535 Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely. Literal Translations Literal Standard Versionand now, do not let my lord the king lay the word to his heart, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.” Young's Literal Translation and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone is dead.' Smith's Literal Translation And now my lord the king shall not set to his heart the word, saying, All the king's sons died; for only Amnon alone died. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king's sons are slain: for Amnon only is dead. Catholic Public Domain Version Now therefore, let not my lord the king set this word in his heart, saying, ‘All the sons of the king have been slain.’ For only Amnon is dead.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd also, behold, let not my Lord the King think that all the sons of the King are dead, for Khamnun alone is dead!” Lamsa Bible Now therefore let not my lord the king think that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.' Brenton Septuagint Translation And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king's sons are dead: for Amnon only of them is dead. |