Modern Translations New International Versionand he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): New Living Translation and he commanded that it be taught to the people of Judah. It is known as the Song of the Bow, and it is recorded in The Book of Jashar. English Standard Version and he said it should be taught to the people of Judah; behold, it is written in the Book of Jashar. He said: Berean Study Bible and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: New American Standard Bible and he told them to teach the sons of Judah the mourning song of the bow; behold, it is written in the Book of Jashar. NASB 1995 and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar. NASB 1977 and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar. Amplified Bible and he told them to teach the sons of Judah, the song of the bow. Behold, it is written in the Book of Jashar: Christian Standard Bible and he ordered that the Judahites be taught The Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: Holman Christian Standard Bible and he ordered that the Judahites be taught The Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: Contemporary English Version and he ordered his men to teach the song to everyone in Judah. He called it "The Song of the Bow," and it can be found in The Book of Jashar. This is the song: Good News Translation and ordered it to be taught to the people of Judah. (It is recorded in The Book of Jashar.) GOD'S WORD® Translation He said, "Teach this [kesheth] to the people of Judah." (It is recorded in the Book of Jashar.) International Standard Version and he gave orders to teach the descendants of Judah the art of warfare, as is recorded in the Book of Jashar: NET Bible (He gave instructions that the people of Judah should be taught "The Bow." Indeed, it is written down in the Book of Yashar.) Classic Translations King James Bible(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) New King James Version and he told them to teach the children of Judah the Song of the Bow; indeed it is written in the Book of Jasher: King James 2000 Bible Also he told them to teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher. New Heart English Bible and said it should be taught to the people of Judah. Look, it is written in the book of Jashar. World English Bible (and he commanded them to teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar): American King James Version (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) American Standard Version (and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar): A Faithful Version And he said to teach the children of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jasher: Darby Bible Translation and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: -- English Revised Version And he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar. Webster's Bible Translation (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) Early Modern Geneva Bible of 1587(Also he bade them teach the children of Iudah to shoote, as it is written in the booke of Iasher) Bishops' Bible of 1568 (Also he bad them teache the children of Iuda the vse of the bowe: And beholde, it is written in the booke of the righteous:) Coverdale Bible of 1535 and commaunded to teach the childre of Iuda the bowe. Beholde, it is wrytten in the boke of the righteous. Literal Translations Literal Standard Versionand he says to teach the sons of Judah “The Bow”; behold, it is written on the Scroll of the Upright: Young's Literal Translation and he saith to teach the sons of Judah 'The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: -- Smith's Literal Translation (And he will say to teach the sons of Judah the bow: it was written upon the book of Jasher.) Catholic Translations Douay-Rheims Bible(Also he commanded that they should teach the children of Juda the use of the bow, as it is written in the book of the just.) And he said: Consider, O Israel, for them that are dead, wounded on thy high places. Catholic Public Domain Version (And he instructed that they should teach the sons of Judah the bow, just as it is written in the Book of the Just.) And he said: “Consider, O Israel, on behalf of those who are dead, wounded upon your heights: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to teach the children of Yehuda the bow. Behold it is written in the book of Ashir: Lamsa Bible (Also he commanded them to teach the children of Judah the use of the bow; behold, it is written in the book of Asher): OT Translations JPS Tanakh 1917and said--To teach the sons of Judah the bow. Behold, it is written in the book of Jashar: Brenton Septuagint Translation And he gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of Right. |