Modern Translations New International VersionAs for all the other events of Ahaziah's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? New Living Translation The rest of the events in Ahaziah’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. English Standard Version Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? Berean Study Bible As for the rest of the acts of Ahaziah, along with his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? New American Standard Bible Now as for the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? NASB 1995 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? NASB 1977 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? Amplified Bible Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? Christian Standard Bible The rest of the events of Ahaziah’s reign, along with his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings. Holman Christian Standard Bible The rest of the events of Ahaziah's reign, along with his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel's Kings. Contemporary English Version Everything else Ahaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel. Good News Translation Everything else that King Ahaziah did is recorded in The History of the Kings of Israel. GOD'S WORD® Translation Isn't everything else about Ahaziah-the things he did-written in the official records of the kings of Israel? International Standard Version The rest of Ahaziah's activities are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? NET Bible The rest of the events of Ahaziah's reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. Classic Translations King James BibleNow the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? New King James Version Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? King James 2000 Bible Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? New Heart English Bible Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? World English Bible Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? American King James Version Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? American Standard Version Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? A Faithful Version And the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Darby Bible Translation And the rest of the acts of Ahaziah, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? English Revised Version Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Webster's Bible Translation Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587Concerning the rest of the actes of Ahaziah, that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? Bishops' Bible of 1568 The rest of the wordes that concerne Ahazia, what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? Coverdale Bible of 1535 What more there is to saye of Ochosias, what he dyd, beholde, it is wrytte in the Cronicles of the kynges of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the rest of the matters of Ahaziah that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Israel? Young's Literal Translation And the rest of the matters of Ahaziah that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel? Smith's Literal Translation And the rest of the words of Ahaziah which he did, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Israel? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the rest of the acts of Ochozias which he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? Catholic Public Domain Version But the rest of the words of Ahaziah that he worked, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the rest of the words of Ekhazyah and everything that he did, behold, are written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel. Lamsa Bible Now the rest of the acts of Ahaziah and all which he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Brenton Septuagint Translation And the rest of the acts of Ochozias which he did, behold, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? and Joram son of Achaab reigns over Israel in Samaria twelve years beginning in the eighteenth year of Josaphat king of Juda: and he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his brethren, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father made, and broke them in pieces: only he was joined to the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin; he departed not from them. And the Lord was very angry with the house of Achaab. |