Modern Translations New International VersionWatch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. New Living Translation Watch out that you do not lose what we have worked so hard to achieve. Be diligent so that you receive your full reward. English Standard Version Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. Berean Study Bible Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but that you may be fully rewarded. New American Standard Bible Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. NASB 1995 Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. NASB 1977 Watch yourselves, that you might not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. Amplified Bible Watch yourselves, so that you do not lose what we have accomplished together, but that you may receive a full and perfect reward [when He grants rewards to faithful believers]. Christian Standard Bible Watch yourselves so that you don’t lose what we have worked for, but that you may receive a full reward. Holman Christian Standard Bible Watch yourselves so you don't lose what we have worked for, but that you may receive a full reward. Contemporary English Version So be sure not to lose what we have worked for. If you do, you won't be given your full reward. Good News Translation Be on your guard, then, so that you will not lose what we have worked for, but will receive your reward in full. GOD'S WORD® Translation Be careful that you don't destroy what we've worked for, but that you receive your full reward. International Standard Version See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward. NET Bible Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward. Classic Translations King James BibleLook to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. New King James Version Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. King James 2000 Bible Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked for, but that we receive a full reward. New Heart English Bible Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward. World English Bible Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward. American King James Version Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked, but that we receive a full reward. American Standard Version Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward. A Faithful Version Watch out for yourselves in order that we may not lose the things we have accomplished, but that we may receive a full reward. Darby Bible Translation See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages. English Revised Version Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward. Webster's Bible Translation Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. Early Modern Geneva Bible of 1587Looke to your selues, that we lose not the things which we haue done, but that we may receiue full reward. Bishops' Bible of 1568 Loke on your selues, that we loose not that we haue wrought: but that we may haue a full rewarde. Coverdale Bible of 1535 Take hede to youre selues, that we lose not that which we haue wrought, but that we maye receaue a full rewarde. Tyndale Bible of 1526 Loke on youre selves that we loose not that we have wrought: but that we maye have a full rewarde. Literal Translations Literal Standard VersionSee to yourselves that you may not lose the things that we worked for, but may receive a full reward; Berean Literal Bible Watch yourselves, so that you should not lose what things we have worked for, but you may receive a full reward. Young's Literal Translation See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive; Smith's Literal Translation Look to yourselves, lest we should destroy what things we have wrought, but we should receive a full reward. Literal Emphasis Translation Look to yourselves, so that you should not lose what things we have accomplished, but rather we might receive a full reward. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLook to yourselves, that you lose not the things which you have wrought: but that you may receive a full reward. Catholic Public Domain Version Be cautious for yourselves, lest you lose what you have accomplished, and so that, instead, you may receive a full reward. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishPay attention to your souls, that you do not lose anything which you have cultivated, but that you may receive a full reward. Lamsa Bible Look to yourselves, that you lose not those things which you have accomplished, but that you receive a full reward. NT Translations Anderson New TestamentLook to yourselves, that we lose not the things that we have gained, but that we receive a full reward. Godbey New Testament Take heed to yourselves, that you may not destroy those things which you have wrought, but may receive a full reward. Haweis New Testament Take heed to yourselves that we lose not the things which we have wrought, but receive a full reward. Mace New Testament be upon your guard, that we may not lose the fruit of our labours, but that we may receive our full reward. Weymouth New Testament Keep guard over yourselves, so that you may not lose the results of your good deeds, but may receive back a full reward. Worrell New Testament Take heed to yourselves, that ye lose not the things which we wrought, but that ye receive a full reward. Worsley New Testament Look to yourselves, that ye lose not the things which ye have wrought, but that ye may receive a full reward. |