Modern Translations New International VersionSuch confidence we have through Christ before God. New Living Translation We are confident of all this because of our great trust in God through Christ. English Standard Version Such is the confidence that we have through Christ toward God. Berean Study Bible Such confidence before God is ours through Christ. New American Standard Bible Such is the confidence we have toward God through Christ. NASB 1995 Such confidence we have through Christ toward God. NASB 1977 And such confidence we have through Christ toward God. Amplified Bible Such is the confidence and steadfast reliance and absolute trust that we have through Christ toward God. Christian Standard Bible Such is the confidence we have through Christ before God. Holman Christian Standard Bible We have this kind of confidence toward God through Christ. Contemporary English Version We are sure about all this. Christ makes us sure in the very presence of God. Good News Translation We say this because we have confidence in God through Christ. GOD'S WORD® Translation Christ gives us confidence about you in God's presence. International Standard Version Such is the confidence that we have in God through the Messiah. NET Bible Now we have such confidence in God through Christ. Classic Translations King James BibleAnd such trust have we through Christ to God-ward: New King James Version And we have such trust through Christ toward God. King James 2000 Bible And such trust have we through Christ toward God: New Heart English Bible Such confidence we have through Christ toward God; World English Bible Such confidence we have through Christ toward God; American King James Version And such trust have we through Christ to God-ward: American Standard Version And such confidence have we through Christ to God-ward: A Faithful Version Now we have this confidence through Christ toward God; Darby Bible Translation And such confidence have we through the Christ towards God: English Revised Version And such confidence have we through Christ to God-ward: Webster's Bible Translation And such trust we have through Christ toward God. Early Modern Geneva Bible of 1587And such trust haue we through Christ to God: Bishops' Bible of 1568 Such trust haue we through Christe to Godwarde. Coverdale Bible of 1535 Soch trust haue we thorow Christ to God warde, Tyndale Bible of 1526 Suche trust have we thorow Christ to god ward Literal Translations Literal Standard Versionand such trust we have through the Christ toward God, Berean Literal Bible Now we have such confidence through Christ toward God. Young's Literal Translation and such trust we have through the Christ toward God, Smith's Literal Translation And we have such confidence through Christ to God: Literal Emphasis Translation And such confidence we have through Christ toward God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd such confidence we have, through Christ, towards God. Catholic Public Domain Version And we have such faith, through Christ, toward God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut in this way we have trust in The Messiah toward God, Lamsa Bible Such is the trust that we have through Christ toward God. NT Translations Anderson New TestamentNow, confidence such as this we have, through the Christ, toward God; Godbey New Testament But we have such confidence through Christ towards God, Haweis New Testament And such confidence have we through Christ towards God: Mace New Testament It is by Christ that I have this confidence in God. Weymouth New Testament Such is the confidence which we have through Christ in the presence of God; Worrell New Testament And such confidence have we through Christ toward God: Worsley New Testament And such confidence have we through Christ towards God: |