Modern Translations New International VersionHe did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites. New Living Translation He did what was evil in the LORD’s sight, following the detestable practices of the pagan nations that the LORD had driven from the land ahead of the Israelites. English Standard Version And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel. Berean Study Bible And he did evil in the sight of the LORD by following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites. New American Standard Bible He did evil in the sight of the LORD according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel. NASB 1995 He did evil in the sight of the LORD according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel. NASB 1977 And he did evil in the sight of the LORD according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel. Amplified Bible But he did evil in the sight of the LORD, like the repulsive acts of the [pagan] nations whom the LORD dispossessed before the sons (descendants) of Israel. Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD’s sight, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites. Holman Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD's sight, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites. Contemporary English Version Manasseh disobeyed the LORD by following the disgusting customs of the nations that the LORD had forced out of Israel. Good News Translation Following the disgusting practices of the nations whom the LORD had driven out of the land as his people advanced, Manasseh sinned against the LORD. GOD'S WORD® Translation He did what the LORD considered evil by copying the disgusting things done by the nations that the LORD had forced out of the Israelites' way. International Standard Version But he practiced what the LORD considered to be evil by behaving detestably, as did the nations whom the LORD expelled in front of the Israelis. NET Bible He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites. Classic Translations King James BibleBut did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel. New King James Version But he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel. King James 2000 Bible But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the nations, which the LORD had cast out before the children of Israel. New Heart English Bible He did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Israel. World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel. American King James Version But did that which was evil in the sight of the LORD, like to the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel. American Standard Version And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel. A Faithful Version But he did that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel, Darby Bible Translation And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel. Webster's Bible Translation But did that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And he did euill in the sight of the Lorde, like the abominations of the heathen, who the Lorde had cast out before the children of Israel. Bishops' Bible of 1568 But dyd euyll in the sight of the Lorde, like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel. Coverdale Bible of 1535 and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE (euen after the abominacions of the Heythen, whom the LORDE expelled before the children of Israel) and turned backe, Literal Translations Literal Standard Versionand he does evil in the eyes of YHWH, like the abominations of the nations that YHWH dispossessed from the presence of the sons of Israel, Young's Literal Translation and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel, Smith's Literal Translation And he will do the evil in the eyes of Jehovah, as the abominations of the nations which Jehovah dispossessed from before the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he did evil before the Lord, according to all the abominations of the nations, which the Lord cast out before the children of Israel: Catholic Public Domain Version But he did evil before the Lord, in accord with all the abominations of the nations which the Lord overturned before the sons of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he did what is evil before LORD JEHOVAH, according to the deeds of the Gentiles whom LORD JEHOVAH uprooted from before the sons of Israel. Lamsa Bible And he did that which was evil in the sight of the LOAD, according to the works of the nations which the LORD had destroyed before the children of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the nations, whom the LORD cast out before the children of Israel. Brenton Septuagint Translation And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all the abominations of the heathen, whom the Lord destroyed from before the face of the children of Israel. |