Modern Translations New International VersionThey removed the altars in Jerusalem and cleared away the incense altars and threw them into the Kidron Valley. New Living Translation They set to work and removed the pagan altars from Jerusalem. They took away all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. English Standard Version They set to work and removed the altars that were in Jerusalem, and all the altars for burning incense they took away and threw into the brook Kidron. Berean Study Bible They proceeded to remove the altars in Jerusalem and to take away the incense altars and throw them into the Kidron Valley. New American Standard Bible They got up and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the brook Kidron. NASB 1995 They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron. NASB 1977 And they arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron. Amplified Bible They took action and removed the [pagan] altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Brook Kidron [the dumping place for the ashes of such repulsive things]. Christian Standard Bible They proceeded to take away the altars that were in Jerusalem, and they took away the incense altars and threw them into the Kidron Valley. Holman Christian Standard Bible They proceeded to take away the altars that were in Jerusalem, and they took away the incense altars and threw them into the Kidron Valley. Contemporary English Version They took all the foreign altars and incense altars in Jerusalem and threw them into Kidron Valley. Good News Translation They took all the altars that had been used in Jerusalem for offering sacrifices and burning incense and threw them into Kidron Valley. GOD'S WORD® Translation Then the people got rid of the [idols'] altars in Jerusalem. They got rid of all the altars for incense by dumping them in the Kidron Valley. International Standard Version They all got to work and removed the idolatrous altars that were throughout Jerusalem. They also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Brook. NET Bible They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. Classic Translations King James BibleAnd they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. New King James Version They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and they took away all the incense altars and cast them into the Brook Kidron. King James 2000 Bible And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. New Heart English Bible They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. World English Bible They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. American King James Version And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. American Standard Version And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. A Faithful Version And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense to other gods they took away, and cast them into the Brook Kidron. Darby Bible Translation And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron. English Revised Version And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. Webster's Bible Translation And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron. Early Modern Geneva Bible of 1587And they arose, and tooke away the altars that were in Ierusalem: and all those for incense tooke they away, and cast them into the brooke Kidron. Bishops' Bible of 1568 And they arose, and remoued the aulters that were in Hierusalem: And all the aulters for incense did they away, and cast them into the brooke Cedron. Coverdale Bible of 1535 And they gat them vp, and put downe ye altares that were at Ierusalem, and all the incense put they awaye, and cast it in to the broke Cedron, Literal Translations Literal Standard VersionAnd they arise and turn aside the altars that [are] in Jerusalem, and they have turned aside all the incense altars, and cast [them] into the Brook of Kidron; Young's Literal Translation And they arise and turn aside the altars that are in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast them to the brook Kidron; Smith's Literal Translation And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they arose and destroyed the altars that were in Jerusalem, and took sway all things in which incense was burnt to idols, and cast them into the torrent Cedron. Catholic Public Domain Version And rising up, they destroyed the altars which were in Jerusalem, and all the things in which incense was burned to idols. Overturning these things, they cast them into the torrent Kidron. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they arose and they toppled the altars that were in Jerusalem, and they pulled down all the high places of idols, and they cast them into the valley of Qedrown. Lamsa Bible And they arose and demolished the altars that were in Jerusalem, and they destroyed all the shrines of idols and cast them into the brook Kidron. OT Translations JPS Tanakh 1917And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. Brenton Septuagint Translation And they arose, and took away the altars that were in Jerusalem, and all on which they burnt incense to false gods they tore down and cast into the brook Kedron. |