Modern Translations New International VersionJotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD and did extensive work on the wall at the hill of Ophel. New Living Translation Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel. English Standard Version He built the upper gate of the house of the LORD and did much building on the wall of Ophel. Berean Study Bible Jotham rebuilt the Upper Gate of the house of the LORD, and he worked extensively on the wall at the hill of Ophel. New American Standard Bible He built the upper gate of the house of the LORD, and he built the wall of Ophel extensively. NASB 1995 He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel. NASB 1977 He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel. Amplified Bible He built the upper gate of the house of the LORD, and did extensive building on the wall of Ophel. Christian Standard Bible Jotham built the Upper Gate of the LORD’s temple, and he built extensively on the wall of Ophel. Holman Christian Standard Bible Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple, and he built extensively on the wall of Ophel. Contemporary English Version Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple and did a lot of work to repair the wall near Mount Ophel. Good News Translation It was Jotham who built the North Gate of the Temple and did extensive work on the city wall in the area of Jerusalem called Ophel. GOD'S WORD® Translation Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple and did extensive building of the wall at the Ophel. International Standard Version Jotham constructed the Upper Gate of the LORD's Temple and did extensive work on the wall of Ophel. NET Bible He built the Upper Gate to the LORD's temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel. Classic Translations King James BibleHe built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. New King James Version He built the Upper Gate of the house of the LORD, and he built extensively on the wall of Ophel. King James 2000 Bible He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. New Heart English Bible He built the Upper Gate of the house of the LORD, and he carried out considerable work on the wall of Ophel. World English Bible He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much. American King James Version He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. American Standard Version He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much. A Faithful Version He built the Upper Gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. Darby Bible Translation It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much. English Revised Version He built the upper gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. Webster's Bible Translation He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. Early Modern Geneva Bible of 1587He buylt the hie gate of the house of the Lord, and he buylt very much on the wal of the castle. Bishops' Bible of 1568 He built the hie gate of the temple of the Lorde, and on the wall (where the house of ordinauce was) he built much. Coverdale Bible of 1535 He buylded the hye porte of the house of ye LORDE, and on the wall of Ophel buylded he moch, Literal Translations Literal Standard VersionHe has built the Upper Gate of the house of YHWH, and in the wall of Ophel he has built abundantly; Young's Literal Translation He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly; Smith's Literal Translation He built the gate of the house of Jehovah the highest, and upon the wall of Ophel he built for multitude. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built much. Catholic Public Domain Version He improved the high gate of the house of the Lord. And he built many things upon the wall of Ophel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he built the gate of the upper house of LORD JEHOVAH, also he built very much into the wall that was completed. Lamsa Bible He built the upper gate of the house of the LORD, and completed the wall and improved it. OT Translations JPS Tanakh 1917He built the upper gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. Brenton Septuagint Translation He built the high gate of the house of the Lord, and he built much in the wall of Opel. |