Modern Translations New International VersionUzziah rested with his ancestors and was buried near them in a cemetery that belonged to the kings, for people said, "He had leprosy." And Jotham his son succeeded him as king. New Living Translation When Uzziah died, he was buried with his ancestors; his grave was in a nearby burial field belonging to the kings, for the people said, “He had leprosy.” And his son Jotham became the next king. English Standard Version And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son reigned in his place. Berean Study Bible And Uzziah rested with his fathers and was buried near them in a field of burial that belonged to the kings; for the people said, “He was a leper.” And his son Jotham reigned in his place. New American Standard Bible So Uzziah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, “He had leprosy.” And his son Jotham became king in his place. NASB 1995 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place. NASB 1977 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son became king in his place. Amplified Bible So Uzziah slept with his fathers [in death], and they buried him with his fathers in the burial field of the kings [outside the royal tombs], for they said, “He is a leper.” And his son Jotham became king in his place. Christian Standard Bible Uzziah rested with his ancestors, and he was buried with his ancestors in the burial ground of the kings’ cemetery, for they said, “He has a skin disease.” His son Jotham became king in his place. Holman Christian Standard Bible Uzziah rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the burial ground of the kings' cemetery, for they said, "He has a skin disease." His son Jotham became king in his place. Contemporary English Version Since Uzziah had leprosy, he could not be buried in the royal tombs. Instead, he was buried in a nearby cemetery that the kings owned. His son Jotham then became king. Good News Translation Uzziah died and was buried in the royal burial ground, but because of his disease he was not buried in the royal tombs. His son Jotham succeeded him as king. GOD'S WORD® Translation Uzziah lay down in death with his ancestors and was buried with them in a field containing tombs that belonged to the kings. People said, "He had a skin disease." His son Jotham succeeded him as king. International Standard Version Uzziah died, as had his ancestors, and they buried him alongside his ancestors in a grave in a field that belonged to the kings, because they said, "He was a leper." Uzziah's son Jotham became king to replace him. NET Bible Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) His son Jotham replaced him as king. Classic Translations King James BibleSo Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. New King James Version So Uzziah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” Then Jotham his son reigned in his place. King James 2000 Bible So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. New Heart English Bible So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." Jotham his son reigned in his place. World English Bible So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." Jotham his son reigned in his place. American King James Version So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. American Standard Version So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. A Faithful Version And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial of the kings, for they said, he is a leper. And his son Jotham reigned in his place. Darby Bible Translation And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead. English Revised Version So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead. Early Modern Geneva Bible of 1587So Vzziah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the fielde of the burial, which perteined to the kings: for they said, He is a leper; Iotham his sonne reigned in his steade. Bishops' Bible of 1568 And so Uzzia slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges: for they saide, he is a leper: And Iotham his sonne raigned in his steade. Coverdale Bible of 1535 And Osias fell on slepe wt his fathers, and they buryed him with his fathers in the pece of grounde beside ye kynges sepulcres: for they sayde: He is leporous. And Iotham his sonne was kynge in his steade. Literal Translations Literal Standard Versionand Uzziah lies with his fathers, and they bury him with his fathers in the field of the burying-place that the kings have, for they said, “He [is] a leper”; and his son Jotham reigns in his stead. Young's Literal Translation and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, 'He is a leper;' and reign doth Jotham his son in his stead. Smith's Literal Translation And Uzziah will lie down with his fathers, and they will bury him with his fathers in the field of the burial which was to the kings; for they said, He is leprous: and Jotham his son will reign in his stead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Ozias slept with his fathers, and they buried him in the field of the royal sepulchres, because he was a leper: and Joatham his son reigned in his stead. Catholic Public Domain Version And Uzziah slept with his fathers. And they buried him in the field of the royal sepulchers, because he was a leper. And Jotham, his son, reigned in his place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Uzziah fell asleep with his fathers, and they buried him in a house of burial, not in the mausoleum of the Kings, because they said: “He is a leper.” And Yutham his son became king after him. Lamsa Bible So Uzziah slept with his fathers, and they buried him in the cemetery, not in the burial place which belonged to the kings; for they said, He is a leper; and Jotham his son reigned in his stead. OT Translations JPS Tanakh 1917So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said: 'He is a leper'; and Jotham his son reigned in his stead. Brenton Septuagint Translation And Ozias slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial place of the kings, for they said, He is a leper; and Joatham his son reigned in his stead. |