Modern Translations New International VersionKing Joash did not remember the kindness Zechariah's father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, "May the LORD see this and call you to account." New Living Translation That was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah’s last words as he died were, “May the LORD see what they are doing and avenge my death!” English Standard Version Thus Joash the king did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but killed his son. And when he was dying, he said, “May the LORD see and avenge!” Berean Study Bible Thus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.” New American Standard Bible So Joash the king did not remember the kindness which Zechariah’s father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as Zechariah died he said, “May the LORD see and avenge!” NASB 1995 Thus Joash the king did not remember the kindness which his father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as he died he said, "May the LORD see and avenge!" NASB 1977 Thus Joash the king did not remember the kindness which his father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as he died he said, “May the LORD see and avenge!” Amplified Bible Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but he murdered his son. And when Zechariah was dying, he said, “May the LORD see this and require an accounting!” Christian Standard Bible King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the LORD see and demand an account.” Holman Christian Standard Bible King Joash didn't remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, "May the LORD see and demand an account." Good News Translation The king forgot about the loyal service that Zechariah's father Jehoiada had given him, and he had Zechariah killed. As Zechariah was dying, he called out, "May the LORD see what you are doing and punish you!" GOD'S WORD® Translation King Joash did not remember how kind Zechariah's father, Jehoiada, had been to him. Instead, he killed Jehoiada's son. As Zechariah died, he said, "May the LORD see [this] and get revenge!" International Standard Version This is how King Joash failed to remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had shown him: he killed his son. As he lay dying, Zechariah cried out, "May the LORD watch this and avenge." NET Bible King Joash disregarded the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May the LORD take notice and seek vengeance!" Classic Translations King James BibleThus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it. New King James Version Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son; and as he died, he said, “The LORD look on it, and repay!” King James 2000 Bible Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and repay it. New Heart English Bible Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, "May the LORD look at it, and repay it." World English Bible Thus Joash the king didn't remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, "May Yahweh look at it, and repay it." American King James Version Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look on it, and require it. American Standard Version Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah look upon it, and require it. A Faithful Version And Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. And as he was dying, he said, "May the LORD see and call you to account." Darby Bible Translation And king Joash remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah see and require [it]! English Revised Version Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it. Webster's Bible Translation Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus Ioash the King remembred not the kindnesse which Iehoiada his father had done to him, but slewe his sonne; when he dyed, he sayd, The Lord looke vpon it, and require it. Bishops' Bible of 1568 And so Ioas the king remembred not ye kindnesse whiche Iehoiada his father had done to him, but slue his sonne: And when he died, he sayde, The Lorde loke vpon it, and require it. Coverdale Bible of 1535 And Ioas ye kinge thought not on the mercy yt Ioiada his father had done for him, but slewe his sonne. Notwithstondinge wha he dyed, he sayde: The LORDE shal loke vpon it, and requyre it. Literal Translations Literal Standard Versionand Joash the king has not remembered the kindness that his father Jehoiada did with him, and slays his son, and in his death he said, “YHWH sees and requires.” Young's Literal Translation and Joash the king hath not remembered the kindness that Jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, 'Jehovah doth see, and require.' Smith's Literal Translation And Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father did with him, and he will kill his son. And in his death he said, Jehovah will see and seek out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd king Joas did not remember the kindness that Joiada his father had done to him, but killed his son. And when he died, he said: The Lord see, and require it. Catholic Public Domain Version And king Joash did not remember the mercy with which Jehoiada, his father, had treated him; instead he put to death his son. And as he was dying, he said: “May the Lord see and take account.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yoash the King was not affected by the kindness that his father Yawida the Priest had done for him, and he killed his sons after him; and his sons, as they were being killed, were saying: ”LORD JEHOVAH shall see and he shall avenge!” Lamsa Bible Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiadah his father had done to him, but he slew his sons after him. And when his sons were about to be slain, they said, May the LORD see and avenge it. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said: 'The LORD look upon it, and require it.' Brenton Septuagint Translation So Joas remembered not the kindness which his father Jodae had exercised towards him, but slew his son. And as he died, he said, The Lord look upon it, and judge. |