Modern Translations New International VersionIn this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life. New Living Translation By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life. English Standard Version thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. Berean Study Bible treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. New American Standard Bible storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. NASB 1995 storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed. NASB 1977 storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed. Amplified Bible In this way storing up for themselves the enduring riches of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. Christian Standard Bible storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age, so that they may take hold of what is truly life. Holman Christian Standard Bible storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real. Contemporary English Version This will lay a solid foundation for the future, so they will know what true life is like. Good News Translation In this way they will store up for themselves a treasure which will be a solid foundation for the future. And then they will be able to win the life which is true life. GOD'S WORD® Translation By doing this they store up a treasure for themselves which is a good foundation for the future. In this way they take hold of what life really is. International Standard Version By doing this they store up a treasure for themselves that is a good foundation for the future, so that they can keep their hold on the life that is real. NET Bible In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life. Classic Translations King James BibleLaying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. New King James Version storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life. King James 2000 Bible Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. New Heart English Bible laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of that which is truly life. World English Bible laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. American King James Version Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. American Standard Version laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed. A Faithful Version Treasuring up for themselves a good foundation for the future, so that they may lay hold on eternal life. Darby Bible Translation laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really life. English Revised Version laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed. Webster's Bible Translation Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. Early Modern Geneva Bible of 1587Laying vp in store for themselues a good foundation against the time to come, that they may obteine eternall life. Bishops' Bible of 1568 Laying vp in store for them selues a good foundation agaynst the tyme to come, that they may lay holde on eternall lyfe. Coverdale Bible of 1535 gatherynge vp treasure for them selues, a good foundacion, agaynst ye tyme to come, that they maye laye honde on eternall life. Tyndale Bible of 1526 layinge vp in store for them selves a good foundacio agaynst the tyme to come yt they maye obteyne eternall lyfe Literal Translations Literal Standard Versiontreasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on [that which is] truly life. Berean Literal Bible treasuring up for themselves a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is indeed life. Young's Literal Translation treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during. Smith's Literal Translation Treasuring up to themselves a good foundation for the future, that they may lay hold upon eternal life. Literal Emphasis Translation Treasuring up for themselves a good foundation unto the future, so that they might take hold upon that which is really life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo lay up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life. Catholic Public Domain Version to gather for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may obtain true life. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they shall lay up for themselves a good foundation for what is future, that they may seize upon true life. Lamsa Bible Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life. NT Translations Anderson New Testamenttreasuring up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life. Godbey New Testament laying up for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold on the life which is life indeed. Haweis New Testament laying up treasure for themselves a noble foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. Mace New Testament securing to themselves a well-grounded expectation of obtaining hereafter an immortal life. Weymouth New Testament storing up for themselves that which shall be a solid foundation for the future, that they may lay hold of the Life which is life indeed. Worrell New Testament treasuring up for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold on that which is really life. Worsley New Testament treasuring up to themselves a good foundation for the future, that they may obtain eternal life. |