Modern Translations New International VersionTherefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing. New Living Translation In every place of worship, I want men to pray with holy hands lifted up to God, free from anger and controversy. English Standard Version I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling; Berean Study Bible Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension. New American Standard Bible Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without anger and dispute. NASB 1995 Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without wrath and dissension. NASB 1977 Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without wrath and dissension. Amplified Bible Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without anger and disputing or quarreling or doubt [in their mind]. Christian Standard Bible Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or argument. Holman Christian Standard Bible Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or argument. Contemporary English Version I want everyone everywhere to lift innocent hands toward heaven and pray, without being angry or arguing with each other. Good News Translation In every church service I want the men to pray, men who are dedicated to God and can lift up their hands in prayer without anger or argument. GOD'S WORD® Translation I want men to offer prayers everywhere. They should raise their hands in prayer after putting aside their anger and any quarrels they have with anyone. International Standard Version Therefore, I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without being angry or argumentative. NET Bible So I want the men to pray in every place, lifting up holy hands without anger or dispute. Classic Translations King James BibleI will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. New King James Version I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting; King James 2000 Bible I desire therefore that men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting. New Heart English Bible I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. World English Bible I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. American King James Version I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. American Standard Version I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing. A Faithful Version Therefore, I desire that men everywhere pray, lifting up holy hands without anger and evil opinions. Darby Bible Translation I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning. English Revised Version I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing. Webster's Bible Translation I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. Early Modern Geneva Bible of 1587I will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. Bishops' Bible of 1568 I wyll therefore, that the men praye euerywhere, lyftyng vp holy handes, without wrath and reasonyng. Coverdale Bible of 1535 I wil therfore that men praye in all places, liftinge vp pure hades without wrath or dowtynge. Tyndale Bible of 1526 I wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. Literal Translations Literal Standard VersionI intend, therefore, that men pray in every place, lifting up holy hands, apart from anger and deliberation; Berean Literal Bible Therefore I desire the men in every place to pray, lifting up holy hands, apart from anger and dissension. Young's Literal Translation I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning; Smith's Literal Translation I will therefore men shall pray in every place, lifting up holy hands, without anger and reasoning. Literal Emphasis Translation I resolutely plan then, that men pray in every place, lifting up holy hands, apart from wrath and back and forth reasoning. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention. Catholic Public Domain Version Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI desire, therefore, that men would pray in every place, lifting their hands in purity without rage and without scheming; Lamsa Bible I wish, therefore, that men pray everywhere, lifting up their holy hands, without anger and doubting thoughts. NT Translations Anderson New TestamentI will, therefore, that the men pray everywhere, lifting up holy hands without wrath and disputation. Godbey New Testament Therefore I wish that men in every place would all pray, holding up holy hands, without wrath and doubting: Haweis New Testament I will then that men pray in every place, lifting up holy hands without wrath or doubting: Mace New Testament I direct therefore that the men pray in publick and private, lifting up their hands to heaven with innocence, charity, and composure. Weymouth New Testament So then I would have the men everywhere pray, lifting to God holy hands which are unstained with anger or strife; Worrell New Testament I desire, therefore, that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing; Worsley New Testament I direct therefore that men pray in every place, lifting up holy hands without wrath and debate: |