Modern Translations New International VersionAnd in fact, you do love all of God's family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, New Living Translation Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more. English Standard Version for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more, Berean Study Bible And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more New American Standard Bible for indeed you practice it toward all the brothers and sisters who are in all Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to excel even more, NASB 1995 for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more, NASB 1977 for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more, Amplified Bible For indeed you already do practice it toward all the believers throughout Macedonia [by actively displaying your love and concern for them]. But we urge you, brothers and sisters, that you excel [in this matter] more and more, Christian Standard Bible In fact, you are doing this toward all the brothers and sisters in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers and sisters, to do this even more, Holman Christian Standard Bible In fact, you are doing this toward all the brothers in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers, to do so even more, Contemporary English Version and you already have shown your love for all his people in Macedonia. But, my dear friends, we ask you to do even more. Good News Translation And you have, in fact, behaved like this toward all the believers in all of Macedonia. So we beg you, our friends, to do even more. GOD'S WORD® Translation In fact, you are showing love to all the Christians throughout the province of Macedonia. We encourage you as believers to excel in love even more. International Standard Version In fact, you are showing love to all the brothers throughout Macedonia, but we urge you, brothers, to keep on doing this even more. NET Bible And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, Classic Translations King James BibleAnd indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; New King James Version and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, that you increase more and more; King James 2000 Bible And indeed you do it toward all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that you increase more and more; New Heart English Bible for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more; World English Bible for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more; American King James Version And indeed you do it toward all the brothers which are in all Macedonia: but we beseech you, brothers, that you increase more and more; American Standard Version for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; A Faithful Version And you also practice this toward all the brethren who are in all of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound even more in love; Darby Bible Translation For also ye do this towards all the brethren in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more, English Revised Version for indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; Webster's Bible Translation And indeed ye do it towards all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; Early Modern Geneva Bible of 1587Yea, and that thing verily yee doe vnto all the brethren, which are throughout all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more, Bishops' Bible of 1568 Yea and that thyng veryly ye do vnto all ye brethren which Coverdale Bible of 1535 yee and that thinge ye do vnto all the brethre, which are thorow out all Macedonia. But we beseke you brethren that ye increace yet more and more, Tyndale Bible of 1526 Ye and that thinge verely ye do vnto all the brethre which are thorow oute all Macedonia. We beseche you brethren that ye encreace more and more Literal Translations Literal Standard Versionfor you do it also to all the brothers who [are] in all Macedonia; and we call on you, brothers, to abound still more, Berean Literal Bible And indeed you are doing this toward all the brothers, the ones in all Macedonia. But we exhort you, brothers, to abound more and more, Young's Literal Translation for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more, Smith's Literal Translation For also ye do the same to all the brethren, them in the whole of Macedonia: and we beseech you, brethren, to more abound; Literal Emphasis Translation For you are doing this unto all the brothers who are in the whole of Macedonia. And we entreat you, brothers, to abound more, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more: Catholic Public Domain Version For indeed, you act in this way with all the brothers in all of Macedonia. But we petition you, brothers, so that you may abound all the more, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYou also are doing so to all the brethren who are in all Macedonia, but I beg of you, my brethren, that you superabound, Lamsa Bible And indeed you show it toward all the brethren who are in Mac-e-do’ni-a; but I beseech you, my brethren, that you increase your love more and more; NT Translations Anderson New Testamentand indeed you do this to all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that you abound in love more and more, Godbey New Testament for you indeed are doing the same thing unto all the brethren in all Macedonia. And we exhort you, brethren, that you abound more and more; Haweis New Testament And indeed ye practise it towards all the brethren that are throughout Macedonia: but we conjure you, brethren, to abound more and more; Mace New Testament this indeed you practise towards all our brethren in Macedonia; and we only exhort you to advance more and more therein: Weymouth New Testament and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. And we exhort you to do so more and more, Worrell New Testament and, in fact, ye do it to all the brethren who are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound yet more; Worsley New Testament And indeed ye do it to all the brethren, that are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound in it more and more: |