Modern Translations New International VersionSo when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens. New Living Translation Finally, when we could stand it no longer, we decided to stay alone in Athens, English Standard Version Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone, Berean Study Bible So when we could bear it no longer, we were willing to be left on our own in Athens. New American Standard Bible Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to be left behind, alone at Athens, NASB 1995 Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone, NASB 1977 Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone; Amplified Bible Therefore, when we could no longer endure our separation [from you], we thought it best to be left behind, alone at Athens, Christian Standard Bible Therefore, when we could no longer stand it, we thought it was better to be left alone in Athens. Holman Christian Standard Bible Therefore, when we could no longer stand it, we thought it was better to be left alone in Athens. Contemporary English Version Finally, we couldn't stand it any longer. We decided to stay in Athens by ourselves Good News Translation Finally, we could not bear it any longer. So we decided to stay on alone in Athens GOD'S WORD® Translation We thought it best to remain in Athens by ourselves. But, because we couldn't wait any longer [for news about you], International Standard Version Therefore, when we could stand it no longer, we decided to remain alone in Athens NET Bible So when we could bear it no longer, we decided to stay on in Athens alone. Classic Translations King James BibleWherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; New King James Version Therefore, when we could no longer endure it, we thought it good to be left in Athens alone, King James 2000 Bible Therefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; New Heart English Bible Therefore, when we could not stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone, World English Bible Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone, American King James Version Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; American Standard Version Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone; A Faithful Version Accordingly, when we could not bear to wait any longer, we thought it best for us to be left in Athens alone; Darby Bible Translation Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens, English Revised Version Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone; Webster's Bible Translation Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore since we coulde no longer forbeare, wee thought it good to remaine at Athens alone, Bishops' Bible of 1568 Wherfore, sence we coulde no longer forbeare, we thought it good to remaine at Athens alone. Coverdale Bible of 1535 Wherfore sence we coulde no longer forbeare, we thoughte it good to remayne at Athens alone, Tyndale Bible of 1526 Wherfore sence we coulde no lenger forbeare it pleased vs to remayne at Athens alone Literal Translations Literal Standard VersionFor this reason, enduring no longer, we thought good to be left in Athens alone, Berean Literal Bible Therefore, enduring no longer, we thought it best to be left in Athens alone, Young's Literal Translation Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone, Smith's Literal Translation Wherefore no more concealing, we were content to be left among the Athenians alone: Literal Emphasis Translation Therefore, no longer enduring, we thought it best to be left behind alone in Athens, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone: Catholic Public Domain Version Because of this, willing to wait no longer, it was pleasing to us to remain at Athens, alone. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd because we did not resist, we chose to remain in Athens by ourselves, Lamsa Bible AND because we could no longer with stand these obstacles, we decided to remain at Athens alone; NT Translations Anderson New TestamentWherefore, being no longer able to contain ourselves, we thought it good to be left at Athens alone; Godbey New Testament Therefore no longer containing, we delighted to be left alone at Athens; Haweis New Testament WHEREFORE when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone: Mace New Testament Being therefore impatient to hear of you, we judg'd it proper to stay at Athens alone, and send you our brother Timothy, Weymouth New Testament So when we could endure it no longer, we decided to remain behind in Athens alone; Worrell New Testament Wherefore, when no longer able to endure it, we were well pleased to be left behind at Athens alone, Worsley New Testament Wherefore being able to contain no longer, we were content to be left alone at Athens, |