Modern Translations New International VersionYou know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results. New Living Translation You yourselves know, dear brothers and sisters, that our visit to you was not a failure. English Standard Version For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not in vain. Berean Study Bible You yourselves know, brothers, that our visit to you was not in vain. New American Standard Bible For you yourselves know, brothers and sisters, that our reception among you was not in vain, NASB 1995 For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain, NASB 1977 For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain, Amplified Bible For you know, brothers and sisters, that our coming to you has not been ineffective (fruitless, in vain), Christian Standard Bible For you yourselves know, brothers and sisters, that our visit with you was not without result. Holman Christian Standard Bible For you yourselves know, brothers, that our visit with you was not without result. Contemporary English Version My friends, you know our time with you wasn't wasted. Good News Translation Our friends, you yourselves know that our visit to you was not a failure. GOD'S WORD® Translation You know, brothers and sisters, that our time with you was not wasted. International Standard Version For you yourselves know, brothers, that our visit to you was not a waste of time. NET Bible For you yourselves know, brothers and sisters, about our coming to you--it has not proven to be purposeless. Classic Translations King James BibleFor yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: New King James Version For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain. King James 2000 Bible For yourselves, brethren, know our visit unto you, that it was not in vain: New Heart English Bible For you yourselves know, brothers, our visit to you was not in vain, World English Bible For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn't in vain, American King James Version For yourselves, brothers, know our entrance in to you, that it was not in vain: American Standard Version For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: A Faithful Version For you yourselves, brethren, know that the visit we had with you was not without effect. Darby Bible Translation For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain; English Revised Version For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: Webster's Bible Translation For yourselves, brethren, know our entrance to you, that it was not in vain: Early Modern Geneva Bible of 1587For ye your selues knowe, brethren, that our entrance in vnto you was not in vaine, Bishops' Bible of 1568 For ye your selues, brethren, knowe our entraunce in vnto you, yt it was not in vayne: Coverdale Bible of 1535 For ye youre selues (brethren) knowe of oure intrauce vnto you, how that it was not in vayne, Tyndale Bible of 1526 For ye youre selves knowe brethren of oure entraunce in vnto you howe that it was not in vayne: Literal Translations Literal Standard VersionFor you have known, brothers, that our entrance to you has not been in vain, Berean Literal Bible For you yourselves know, brothers, that our coming to you has not been in vain. Young's Literal Translation For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain, Smith's Literal Translation For ye yourselves know, brethren, our entrance to you, that it was not in vain: Literal Emphasis Translation For you yourselves, brothers, know our entry to you that has not been in vain; Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor yourselves know, brethren, our entrance in unto you, that it was not in vain: Catholic Public Domain Version For you yourselves know, brothers, that our acceptance among you was not empty. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you know, my brethren, that our introduction to you has not been for nothing. Lamsa Bible SO you yourselves, my brethren, know that our entrance among you was not in vain: NT Translations Anderson New TestamentFor you yourselves know, brethren, our entrance among you, that it was not in vain. Godbey New Testament For you know, brethren, our coming unto you, that it was not in vain: Haweis New Testament FOR ye yourselves, brethren, know our entrance in to you, that it was not in vain. Mace New Testament And you are satisfied, my brethren, that our address to you was not fallacious: Weymouth New Testament For you yourselves, brethren, know that our visit to you did not fail of its purpose. Worrell New Testament For ye yourselves, brethren, know our entrance to you, that it has not become vain; Worsley New Testament For ye yourselves, brethren, know our entrance among you, that it was not in vain. |