Modern Translations New International VersionFrom year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places. New Living Translation Each year he traveled around, setting up his court first at Bethel, then at Gilgal, and then at Mizpah. He judged the people of Israel at each of these places. English Standard Version And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places. Berean Study Bible Every year he would go on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all these places. New American Standard Bible And he used to go annually on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all these places. NASB 1995 He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places. NASB 1977 And he used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places. Amplified Bible He used to go annually on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all these places. Christian Standard Bible Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations. Holman Christian Standard Bible Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations. Contemporary English Version Every year he would go around to the towns of Bethel, Gilgal, and Mizpah where he served as judge for the people. Good News Translation Every year he would go around to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and in these places he would settle disputes. GOD'S WORD® Translation Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places. International Standard Version He went on a circuit each year to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all those places. NET Bible Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places. Classic Translations King James BibleAnd he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. New King James Version He went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places. King James 2000 Bible And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places. New Heart English Bible He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places. World English Bible He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places. American King James Version And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. American Standard Version And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places. A Faithful Version And he went from year to year in a circuit to Bethel and Gilgal and Mizpeh, and judged Israel in all those places. Darby Bible Translation And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places. English Revised Version And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places. Webster's Bible Translation And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. Early Modern Geneva Bible of 1587And went about yeere by yere to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and iudged Israel in all those places. Bishops' Bible of 1568 And went about yere by yere to Bethel, Gilgal, and Mispah, and iudged Israel in all those places. Coverdale Bible of 1535 & wete aboute euery yeare vnto Bethel & Gilgal & Mispa: & wha he had iudged Israel in all these places, Literal Translations Literal Standard Versionand he has gone from year to year, and gone around Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel [in] all these places; Young's Literal Translation and he hath gone from year to year, and gone round Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all these places; Smith's Literal Translation And he went as often as from year to year, and be turned about the House of God, and Gilgal, and Mizpeh, and he judged Israel in all these places. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he went every year about to Bethel and to Galgal and to Masphath, and he judged Israel in the aforesaid places. Catholic Public Domain Version And he went each year, traveling around to Bethel, and to Gilgal, and to Mizpah, and he judged Israel in the above-stated places. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he went on from year to year and was going around to Bayth Eil and Galgala and to Metspaya, and he judged Israel and all these regions Lamsa Bible And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal and Mizpeh, and judged Israel in all those places. OT Translations JPS Tanakh 1917And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places. Brenton Septuagint Translation And he went year by year, and went round Baethel, and Galgala, and Massephath; and he judged Israel in all these consecrated places. |