Modern Translations New International VersionSo the men of Kiriath Jearim came and took up the ark of the LORD. They brought it to Abinadab's house on the hill and consecrated Eleazar his son to guard the ark of the LORD. New Living Translation So the men of Kiriath-jearim came to get the Ark of the LORD. They took it to the hillside home of Abinadab and ordained Eleazar, his son, to be in charge of it. English Standard Version And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the LORD and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the LORD. Berean Study Bible Then the men of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it into Abinadab’s house on the hill. And they consecrated his son Eleazar to guard the ark of the LORD. New American Standard Bible And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son Eleazar to watch over the ark of the LORD. NASB 1995 And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD. NASB 1977 And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD. Amplified Bible So the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated Eleazar his son to care for the ark of the Lord. Christian Standard Bible So the people of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it to Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it. Holman Christian Standard Bible So the men of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it to Abinadab's house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it. Contemporary English Version The people of Kiriath-Jearim got the chest and took it to Abinadab's house, which was on a hill in their town. They chose his son Eleazar to take care of it, Good News Translation So the people of Kiriath Jearim got the LORD's Covenant Box and took it to the house of a man named Abinadab, who lived on a hill. They consecrated his son Eleazar to be in charge of it. GOD'S WORD® Translation The men of Kiriath Jearim came to take the LORD's ark and brought it into Abinadab's house on the hill. They gave Abinadab's son Eleazar the holy occupation of guarding the LORD's ark. International Standard Version The men of Kiriath-jearim came and took the Ark of the LORD. They brought it to the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son Eleazar to care for the Ark of the LORD. NET Bible Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the LORD; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the LORD. Classic Translations King James BibleAnd the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. New King James Version Then the men of Kirjath Jearim came and took the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD. King James 2000 Bible And the men of Kiriathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. New Heart English Bible The men of Kiriath Jearim came and took up the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab, which was on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. World English Bible The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh. American King James Version And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. American Standard Version And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah. A Faithful Version And the men of Kirjath Jearim came and brought up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill. And they sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. Darby Bible Translation And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah. English Revised Version And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. Webster's Bible Translation And the men of Kirjath-jearim came, and brought up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the men of Kiriath-iearim came, and tooke vp the Arke of the Lord, and brought it into the house of Abinadab in the hill: and they sanctified Eleazar his sonne, to keepe the Arke of the Lord. Bishops' Bible of 1568 And so the men of Kiriathiarim came and set vp the arke of the Lorde, & brought it into the house of Aminadab in the hyll, and sanctified Eleazar his sonne, to keepe the arke of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 So the men of Kiriath Iearim came downe, & fetched vp ye Arke of ye LORDE, & brought it in to ye house of Abinadab at Gibea, & they consecrated Eleasar his sonne, yt he might kepe ye Arke. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men of Kirjath-Jearim come and bring up the Ark of YHWH, and bring it into the house of Abinadab, in the height, and they have sanctified his son Eleazar to keep the Ark of YHWH. Young's Literal Translation And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah. Smith's Literal Translation And the men of the City of Forests will come up and will bring up the ark of Jehovah, and they will bring it to the house of Abinadab in the hill, and Eleazar his son he consecrated to Watch the ark of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the men of Cariathiarim came and fetched up the ark of the Lord and carried it into the house of Abinadab in Gabaa: and they sanctified Eleazar his son, to keep the ark of the Lord. Catholic Public Domain Version Then the men of Kiriath-jearim arrived, and they led away the ark of the Lord. And they brought it into the house of Abinadab, in Gibeah. Then they sanctified Eleazar, his son, so that he might care for the ark of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the men of Quryath Narayn came and they brought the Ark of LORD JEHOVAH and they brought it to the house of Abinadab which was in Gebatha, and he hallowed Eliazer his son and he kept the Ark of LORD JEHOVAH Lamsa Bible AND the men of Koriath-narin came, and took up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and Abinadab consecrated Eleazar his son, who kept the ark of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. Brenton Septuagint Translation And the men of Cariathiarim come, and bring up the ark of the covenant of the Lord: and they bring it into the house of Aminadab in the hill; and they sanctified Eleazar his son to keep the ark of the covenant of the Lord. |