Modern Translations New International VersionBut the king said, "You will surely die, Ahimelek, you and your whole family." New Living Translation “You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!” the king shouted. English Standard Version And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.” Berean Study Bible But the king replied, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!” New American Standard Bible But the king said, “You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father’s household!” NASB 1995 But the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's household!" NASB 1977 But the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s household!” Amplified Bible But Saul said, “Be assured that you shall die, Ahimelech, you and all your father’s household (extended family).” Christian Standard Bible But the king said, “You will die, Ahimelech—you and your father’s whole family! ” Holman Christian Standard Bible But the king said, "You will die, Ahimelech--you and your father's whole family!" Contemporary English Version "Ahimelech," Saul said, "you and your whole family are going to die." Good News Translation The king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die." GOD'S WORD® Translation Saul said, "Ahimelech, you and your entire family are going to die." International Standard Version The king said, "Ahimelech, you will surely die, you and all your father's family!" NET Bible But the king said, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house! Classic Translations King James BibleAnd the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. New King James Version And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!” King James 2000 Bible And the king said, you shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house. New Heart English Bible The king said, "You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house." World English Bible The king said, "You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house." American King James Version And the king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house. American Standard Version And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. A Faithful Version And the king said, "Ahimelech, you shall surely die, you and all your father's house." Darby Bible Translation And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. English Revised Version And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Webster's Bible Translation And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the King sayd, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house. Bishops' Bible of 1568 The king sayde, Thou shalt surely die Ahimelech, thou, & al thy fathers house. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles the kynge saide: Ahimelech thou must dye ye death, thou and all thy fathers house. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king says, “You surely die, Ahimelech, you and all the house of your father.” Young's Literal Translation And the king saith, 'Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.' Smith's Literal Translation And the king will say, Dying, thou shalt die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king said: Dying thou shalt die, Achimelech, thou and all thy father's house. Catholic Public Domain Version And the king said, “You shall die a death, Ahimelech, you and all your father’s house!” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King said: “You shall certainly die Akhimelek, you and all the household of your father!” Lamsa Bible And the king said, You shall surely die, Ahimeleck, you and all your father's house. OT Translations JPS Tanakh 1917And the king said: 'Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.' Brenton Septuagint Translation And king Saul said, Thou shalt surely die, Abimelech, thou, and all thy father's house. |