Modern Translations New International VersionHe sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty. New Living Translation He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David’s place was empty. English Standard Version The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty. Berean Study Bible He sat in his usual place by the wall, opposite Jonathan and beside Abner, but David’s place was empty. New American Standard Bible Now the king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan stood up and Abner sat down by Saul’s side; but David’s place was empty. NASB 1995 The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul's side, but David's place was empty. NASB 1977 And the king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul’s side, but David’s place was empty. Amplified Bible The king sat on his seat as on previous occasions, on his seat by the wall; then Jonathan stood up, and Abner [his commander] sat down by Saul’s side, but David’s place was empty. Christian Standard Bible He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him and Abner took his place beside Saul, but David’s place was empty. Holman Christian Standard Bible He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him and Abner took his place beside Saul, but David's place was empty. Contemporary English Version by the wall, just as he always did. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David's place was empty. Good News Translation and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat across the table from him. David's place was empty, GOD'S WORD® Translation He sat in his usual seat by the wall, while Jonathan stood. Abner sat beside Saul, but David's place was empty. International Standard Version The king sat down at his place as before, in the seat by the wall. Jonathan stood while Abner sat next to Saul, but David's place was empty. NET Bible The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant. Classic Translations King James BibleAnd the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. New King James Version Now the king sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty. King James 2000 Bible And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. New Heart English Bible The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. World English Bible The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. American King James Version And the king sat on his seat, as at other times, even on a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. American Standard Version And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. A Faithful Version And the king sat upon his seat as at other times, upon a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. Darby Bible Translation And the king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. English Revised Version And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. Webster's Bible Translation And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. Early Modern Geneva Bible of 1587And the King sate, as at other times vpon his seate, euen vpon his seate by the wall: and Ionathan arose, and Abner sate by Sauls side, but Dauids place was emptie. Bishops' Bible of 1568 And the king sate as at other times vpon his seate, euen vpon his seate by the wall: And Ionathan arose, and Abner sate by Sauls syde, and Dauids place was emptie. Coverdale Bible of 1535 Whan the kynge had set him downe in his place as he was wonte by the wall, Ionathas stode vp, but Abner sat him downe besyde Saul. And Dauid was myssed in his place. Literal Translations Literal Standard Versionand the king sits on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan rises, and Abner sits at the side of Saul, and David’s place is looked after. Young's Literal Translation and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David's place is looked after. Smith's Literal Translation And the king will sit upon his seat as from time to time, to a seat of the wall: and Jonathan will rise, and Abner will sit by Saul's side, and David's seat will be reviewed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the king sat down upon his chair (according to custom) which was beside the wall, Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place appeared empty. Catholic Public Domain Version And when the king had sat down on his chair, (according to custom) which was beside the wall, Jonathan rose up, and Abner sat beside Saul, and David’s place appeared empty. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King reclined on his couch as at all times on the side of the wall, and Jonathan stood and he reclined and Abnir was at the side of Shaul, and the place of David was empty Lamsa Bible And the king sat upon his seat by the wall as at other times; and Jonathan went and sat upon a seat, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty. OT Translations JPS Tanakh 1917And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side; but David's place was empty. Brenton Septuagint Translation And he sat upon his seat as in former times, even on his seat by the wall, and he went before Jonathan; and Abenner sat on one side of Saul, and the place of David was empty. |