Modern Translations New International VersionAnd the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with people. New Living Translation Meanwhile, the boy Samuel grew taller and grew in favor with the LORD and with the people. English Standard Version Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and also with man. Berean Study Bible And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with man. New American Standard Bible Now the boy Samuel was continuing to grow and to be in favor both with the LORD and with people. NASB 1995 Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men. NASB 1977 Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men. Amplified Bible But the boy Samuel continued to grow in stature and in favor both with the LORD and with men. Christian Standard Bible By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the LORD and with people. Holman Christian Standard Bible By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the LORD and with men. Contemporary English Version Each day, as Samuel grew older, the LORD was pleased with him, and so were the people. Good News Translation The boy Samuel continued to grow and to gain favor both with the LORD and with people. GOD'S WORD® Translation The boy Samuel continued to grow and gained the favor of the LORD and the people. International Standard Version But the boy Samuel continued to grow both physically and in favor with the LORD and the people. NET Bible Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the LORD and with people. Classic Translations King James BibleAnd the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. New King James Version And the child Samuel grew in stature, and in favor both with the LORD and men. King James 2000 Bible And the child Samuel grew, and was in favor both with the LORD, and also with men. New Heart English Bible The child Samuel grew on, and increased in favor both with the LORD, and also with men. World English Bible The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men. American King James Version And the child Samuel grew on, and was in favor both with the LORD, and also with men. American Standard Version And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men. A Faithful Version And the child Samuel continued to grow in stature and in favor, both with the LORD and also with men. Darby Bible Translation And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men. English Revised Version And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. Webster's Bible Translation And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men. Early Modern Geneva Bible of 1587(Nowe the childe Samuel profited and grewe, and was in fauour both with the Lord and also with men) Bishops' Bible of 1568 (The childe Samuel profited & grew, and was in fauour both with the Lord and also with men.) Coverdale Bible of 1535 But the childe Samuel wente and grewe vp, & was accepted of the LORDE & of me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good with both YHWH, and also with men. Young's Literal Translation And the youth Samuel is going on and growing up, and is good both with Jehovah, and also with men. Smith's Literal Translation And the boy Samuel going, will become great and good, also with Jehovah and with men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men. Catholic Public Domain Version But the youth Samuel advanced, and grew up, and he was pleasing to the Lord, as well as to men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the boy Shemueil went on and became very great and was good before LORD JEHOVAH, also before the children of men Lamsa Bible And the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men. OT Translations JPS Tanakh 1917And the child Samuel grew on, and increased in favour both with the LORD, and also with men. Brenton Septuagint Translation And the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men. |