Modern Translations New International VersionAs they danced, they sang: "Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands." New Living Translation This was their song: “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands!” English Standard Version And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.” Berean Study Bible And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” New American Standard Bible The women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” NASB 1995 The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands." NASB 1977 And the women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” Amplified Bible The women sang as they played and danced, saying, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” Christian Standard Bible As they danced, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands. Holman Christian Standard Bible As they celebrated, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands. Contemporary English Version They sang: Saul has killed a thousand enemies; David has killed ten thousand! Good News Translation In their celebration the women sang, "Saul has killed thousands, but David tens of thousands." GOD'S WORD® Translation The women who were celebrating sang, "Saul has defeated thousands but David tens of thousands!" International Standard Version As the women sang and played, they said, "Saul has struck down his thousands but David his ten thousands." NET Bible The women who were playing the music sang, "Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!" Classic Translations King James BibleAnd the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. New King James Version So the women sang as they danced, and said: “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” King James 2000 Bible And the women sang to one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands. New Heart English Bible The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands." World English Bible The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands." American King James Version And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands. American Standard Version And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands. A Faithful Version And the women answered as they played, and said, "Saul has slain his thousands, and David his ten thousands." Darby Bible Translation And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands. English Revised Version And the women sang one to another in their play, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. Webster's Bible Translation And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. Early Modern Geneva Bible of 1587And the women sang by course in their play, and sayd, Saul hath slayne his thousand, & Dauid his ten thousand. Bishops' Bible of 1568 And the women aunswered one another in their play, and sayde: Saul hath slaine his thousand, and Dauid his ten thousand. Coverdale Bible of 1535 And the wemen sange one to another, and played & sayde: Saul hath smytten his thousande: but Dauid his ten thousande. Literal Translations Literal Standard Versionand the women answer—those playing, and say, “Saul has struck among his thousands, "" And David among his myriads.” Young's Literal Translation and the women answer -- those playing, and say, 'Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.' Smith's Literal Translation And the women will answer, playing, and they will say, Saul smote with his thousand and David with his ten thousands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the women sung as they played, and they said: Saul slew his thousands, and David his ten thousands. Catholic Public Domain Version And the women sang, as they played, saying, “Saul has struck down a thousand, and David ten thousand.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the women were responding and laughing and saying: “Shaul killed thousands and David ten thousands!” Lamsa Bible And the women sang as they played, and laughed, saying, Saul has slain by thousands, and David by tens of thousands. OT Translations JPS Tanakh 1917And the women sang one to another in their play, and said: Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands. Brenton Septuagint Translation And the women began the strain, and said, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands. |