Modern Translations New International Versionon his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back. New Living Translation He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder. English Standard Version And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders. Berean Study Bible and he had armor of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders. New American Standard Bible He also had bronze greaves on his legs and a bronze saber slung between his shoulders. NASB 1995 He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders. NASB 1977 He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders. Amplified Bible He had bronze shin protectors on his legs and a bronze javelin hung between his shoulders. Christian Standard Bible There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders. Holman Christian Standard Bible There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders. Good News Translation His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder. GOD'S WORD® Translation On his legs he had bronze shin guards and on his back a bronze javelin. International Standard Version He had bronze armor on his legs and carried a bronze javelin slung between his shoulders. NET Bible He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders. Classic Translations King James BibleAnd he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders. New King James Version And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders. King James 2000 Bible And he had armor of bronze upon his legs, and a javelin of bronze upon his shoulders. New Heart English Bible And he had bronze shin guards on his legs, and a javelin of bronze between his shoulders. World English Bible He had brass shin armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders. American King James Version And he had greaves of brass on his legs, and a target of brass between his shoulders. American Standard Version And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders. A Faithful Version And greaves of bronze were upon his legs, and a bronze javelin slung from his shoulders. Darby Bible Translation And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders. English Revised Version And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders. Webster's Bible Translation And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders. Early Modern Geneva Bible of 1587And he had bootes of brasse vpon his legs, and a shield of brasse vpon his shoulders. Bishops' Bible of 1568 And he had bootes of brasse vpon his legges, and a shielde of brasse vpon his shoulders. Coverdale Bible of 1535 and harnesse of stele had he vpon his legges, and a shylde of stele vpon his shulders: Literal Translations Literal Standard Versionand a frontlet of bronze [is] on his feet, and a javelin of bronze between his shoulders, Young's Literal Translation and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders, Smith's Literal Translation And brass fronts upon his feet, and a javelin of brass between his shoulders. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders. Catholic Public Domain Version And he had plates of brass on his lower legs, and a small shield of brass was covering his shoulders. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd boots of brass were on his feet and a corselet of brass between his shoulders Lamsa Bible And he had greaves of brass upon his legs, and a cuirass of mail between his shoulders. OT Translations JPS Tanakh 1917And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders. Brenton Septuagint Translation And greaves of grass were upon his legs, and a brazen target was between his shoulders. |