Modern Translations New International VersionI went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it. New Living Translation I go after it with a club and rescue the lamb from its mouth. If the animal turns on me, I catch it by the jaw and club it to death. English Standard Version I went after him and struck him and delivered it out of his mouth. And if he arose against me, I caught him by his beard and struck him and killed him. Berean Study Bible I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it. New American Standard Bible I went out after it and attacked it, and rescued the sheep from its mouth; and when it rose up against me, I grabbed it by its mane and struck it and killed it. NASB 1995 I went out after him and attacked him, and rescued it from his mouth; and when he rose up against me, I seized him by his beard and struck him and killed him. NASB 1977 I went out after him and attacked him, and rescued it from his mouth; and when he rose up against me, I seized him by his beard and struck him and killed him. Amplified Bible I went out after it and attacked it and rescued the lamb from its mouth; and when it rose up against me, I seized it by its whiskers and struck and killed it. Christian Standard Bible I went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it. Holman Christian Standard Bible I went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it. Contemporary English Version I go after it and beat the wild animal until it lets the sheep go. If the wild animal turns and attacks me, I grab it by the throat and kill it. Good News Translation I go after it, attack it, and rescue the lamb. And if the lion or bear turns on me, I grab it by the throat and beat it to death. GOD'S WORD® Translation I went after it, struck it, and rescued the sheep from its mouth. If it attacked me, I took hold of its mane, struck it, and killed it. International Standard Version I would go out after it, strike it down, and rescue the lamb from its mouth. Then when it rose up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it. NET Bible I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. Classic Translations King James BibleAnd I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. New King James Version I went out after it and struck it, and delivered the lamb from its mouth; and when it arose against me, I caught it by its beard, and struck and killed it. King James 2000 Bible And I went out after him, and struck him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and struck him, and slew him. New Heart English Bible I went out after him, and struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, and struck him, and killed him. World English Bible I went out after him, and struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, and struck him, and killed him. American King James Version And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. American Standard Version I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. A Faithful Version And I went out after it and struck it, and delivered the lamb out of its mouth. And when it rose against me, I caught it by the beard, and struck it and killed it. Darby Bible Translation And I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and smote him, and slew him. English Revised Version I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. Webster's Bible Translation And I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. Early Modern Geneva Bible of 1587And I went out after him and smote him, and tooke it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by the beard, and smote him, and slue him. Bishops' Bible of 1568 And I went out after him, and smote him, and toke it out of his mouth: And whe he arose against me, I caught him by the bearde, and smote him, and slue him. Coverdale Bible of 1535 then wente I forth after him, and smote him, and delyuered it out of his mouth. And whan he wolde haue bene vpon me, I toke him by his beerde, and smote him, and slewe him. Literal Translations Literal Standard Versionand I have gone out after him, and struck him, and delivered [it] out of his mouth, and he rises against me, and I have taken hold on his beard, and struck him, and put him to death. Young's Literal Translation and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death. Smith's Literal Translation And I went forth after him, and I smote him, and I delivered from his mouth: and he arose upon me and I seized upon his beard, and I struck him and killed him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I pursued after them, and struck them, and delivered it out of their mouth: and they rose up against me, and I caught them by the throat, and I strangled and killed them. Catholic Public Domain Version And I pursued after them, and I struck them, and I rescued from their mouth. And they rose up against me. And I caught them by the throat, and I strangled and killed them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I went out after it and I struck it and I snatched it from its mouth and it was enraged against me and I caught him by his chin and I struck him and killed him Lamsa Bible And I went out after the lion and smote him, and delivered it out of his mouth; and he growled at me, and I caught him by his beard, and I smote him and slew him. OT Translations JPS Tanakh 1917I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. Brenton Septuagint Translation then I went forth after him, and smote him, and drew the spoil out of his mouth: and as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and smote him, and slew him. |