Modern Translations New International VersionAs Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. New Living Translation As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe. English Standard Version As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore. Berean Study Bible As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. New American Standard Bible Then Samuel turned to go, but Saul grasped the edge of his robe, and it tore off. NASB 1995 As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. NASB 1977 And as Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. Amplified Bible As Samuel turned to go [away], Saul grabbed the hem of his robe [to stop him], and it tore. Christian Standard Bible When Samuel turned to go, Saul grabbed the corner of his robe, and it tore. Holman Christian Standard Bible When Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. Contemporary English Version As Samuel turned to go, Saul grabbed the edge of Samuel's robe. It tore! Good News Translation Then Samuel turned to leave, but Saul caught hold of his cloak, and it tore. GOD'S WORD® Translation When Samuel turned to leave, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. International Standard Version As Samuel turned to go Saul seized him by the corner of his robe, and it tore. NET Bible When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore. Classic Translations King James BibleAnd as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. New King James Version And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it tore. King James 2000 Bible And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it tore. New Heart English Bible As Samuel turned about to go away, he grabbed the skirt of his robe, and it tore. World English Bible As Samuel turned about to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore. American King James Version And as Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his mantle, and it rent. American Standard Version And as Samuel turned about to go away,'saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. A Faithful Version And as Samuel turned around to go, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it tore. Darby Bible Translation And as Samuel turned to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. English Revised Version And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. Webster's Bible Translation And as Samuel turned about to depart, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. Early Modern Geneva Bible of 1587And as Samuel turned himselfe to goe away, he caught the lappe of his coate, and it rent. Bishops' Bible of 1568 And as Samuel turned hym selfe to go away, he caught the lappe of his coate, and it rent. Coverdale Bible of 1535 And whan Samuel turned him backe to go his waye, he gat him by ye edge of his garment, & rete it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Samuel turns around to go, and he lays hold on the skirt of his upper robe—and it is torn! Young's Literal Translation And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent! Smith's Literal Translation And Samuel will turn about to go, and he will seize upon the wing of his upper garment, and it will rend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Samuel turned about to go away: but he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. Catholic Public Domain Version And Samuel turned away, so that he might depart. But Saul took hold of the edge of his cloak, and it tore. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shemueil turned to go and Shaul grasped on the skirt of his mantle and he ripped it Lamsa Bible And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his mantle, and it tore. OT Translations JPS Tanakh 1917And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. Brenton Septuagint Translation And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his garment, and tore it. |