Modern Translations New International VersionNow here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you. New Living Translation All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the LORD has granted your request. English Standard Version And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the LORD has set a king over you. Berean Study Bible Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you. New American Standard Bible And now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has put a king over you. NASB 1995 "Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you. NASB 1977 “Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you. Amplified Bible Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the LORD has set a king over you. Christian Standard Bible “Now here is the king you’ve chosen, the one you requested. Look, this is the king the LORD has placed over you. Holman Christian Standard Bible "Now here is the king you've chosen, the one you requested. Look, this is the king the LORD has placed over you. Contemporary English Version You asked for a king, and you chose one. Now he stands here where all of you can see him. But it was really the LORD who made him your king. Good News Translation "Now here is the king you chose; you asked for him, and now the LORD has given him to you. GOD'S WORD® Translation "Now, here is the king you have chosen, the one you asked for. See, the LORD has put a king over you. International Standard Version "Now, here is the king you have chosen, the one whom you asked for. See, the Lord has appointed a king over you. NET Bible Now look! Here is the king you have chosen--the one that you asked for! Look, the LORD has given you a king! Classic Translations King James BibleNow therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you. New King James Version “Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the LORD has set a king over you. King James 2000 Bible Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have desired! and, behold, the LORD has set a king over you. New Heart English Bible Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and look, the LORD has set a king over you. World English Bible Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and behold, Yahweh has set a king over you. American King James Version Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have desired! and, behold, the LORD has set a king over you. American Standard Version Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you. A Faithful Version And now, behold the king whom you have chosen, whom you have desired! And behold, the LORD has set a king over you! Darby Bible Translation And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you. English Revised Version Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, the LORD hath set a king over you. Webster's Bible Translation Now therefore, behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you. Coverdale Bible of 1535 Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, behold the king whom you have chosen—whom you have asked for! And behold, YHWH has placed a king over you. Young's Literal Translation And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king. Smith's Literal Translation And now, behold the king which ye chose, which ye asked! and behold, Jehovah gave a king over you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king. Catholic Public Domain Version Now therefore, your king is present, whom you chose and requested. Behold, the Lord has given you a king. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, behold, the King whom you have chosen, and you asked! Behold, LORD JEHOVAH has given you a King! Lamsa Bible Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have requested! And, behold, the LORD has given you a king. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for; and, behold, the LORD hath set a king over you. Brenton Septuagint Translation And now behold the king whom ye have chosen; and behold, the Lord has set a king over you. |