Modern Translations New International VersionSubmit yourselves for the Lord's sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority, New Living Translation For the Lord’s sake, submit to all human authority—whether the king as head of state, English Standard Version Be subject for the Lord’s sake to every human institution, whether it be to the emperor as supreme, Berean Study Bible Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, New American Standard Bible Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to a king as the one in authority, NASB 1995 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority, NASB 1977 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to a king as the one in authority, Amplified Bible Submit yourselves to [the authority of] every human institution for the sake of the Lord [to honor His name], whether it is to a king as one in a position of power, Christian Standard Bible Submit to every human authority because of the Lord, whether to the emperor as the supreme authority Holman Christian Standard Bible Submit to every human authority because of the Lord, whether to the Emperor as the supreme authority Contemporary English Version The Lord wants you to obey all human authorities, especially the Emperor, who rules over everyone. Good News Translation For the sake of the Lord submit yourselves to every human authority: to the Emperor, who is the supreme authority, GOD'S WORD® Translation Place yourselves under the authority of human governments to please the Lord. Obey the emperor. He holds the highest position of authority. International Standard Version For the Lord's sake submit yourselves to every human authority: whether to the king as supreme, NET Bible Be subject to every human institution for the Lord's sake, whether to a king as supreme Classic Translations King James BibleSubmit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; New King James Version Therefore submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake, whether to the king as supreme, King James 2000 Bible Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; New Heart English Bible Subject yourselves to every human institution for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; World English Bible Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; American King James Version Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; American Standard Version Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; A Faithful Version Therefore, submit yourselves to every human institution for the Lord's sake; whether to the king, as supreme, Darby Bible Translation Be in subjection [therefore] to every human institution for the Lord's sake; whether to [the] king as supreme, English Revised Version Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; Webster's Bible Translation Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore submit your selues vnto all maner ordinance of man for the Lordes sake, whether it be vnto the King, as vnto the superiour, Bishops' Bible of 1568 Submit your selues therfore vnto al maner ordinaunce of ma for the Lordes sake: whether it be vnto the king, as hauyng the preeminence: Coverdale Bible of 1535 Submytte youre selues vnto all maner ordinaunce of men for the LORDES sake: whether it be vnto the kynge as vnto ye chefe heade, Tyndale Bible of 1526 Submit youre selves vnto all manner ordinaunce of man for the lordes sake whether it be vnto the kynge as vnto the chefe heed: Literal Translations Literal Standard VersionBe subject, then, to every human creation, because of the LORD, whether to a king, as the highest, Berean Literal Bible Be in subjection to every human institution for the sake of the Lord, whether to the king as being supreme, Young's Literal Translation Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest, Smith's Literal Translation Be subjected to every creation proceeding from man on account of the Lord: whether to the king, as having superiority; Literal Emphasis Translation Be in subjection to every human institution because of the Lord; whether to the king, as being supreme; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling; Catholic Public Domain Version Therefore, be subject to every human creature because of God, whether it is to the king as preeminent, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSubmit to all the sons of men for the sake of God; to Kings, because of their authority, Lamsa Bible Submit yourselves to all human authority for God’s sake: whether it be to kings, because of their power, NT Translations Anderson New TestamentSubmit yourselves to every ordinance of man, for the Lord's sake; whether it be to the king, as supreme ruler, Godbey New Testament Submit to every human creature for the sake of the Lord: whether to the king as supereminent, Haweis New Testament Be subject therefore to every human constitution for the Lord?s sake; whether to a king as the supreme magistrate; Mace New Testament and glorify God in the times of distress, be subject therefore, for the Lord's sake to every human establishment: whether it be to the king, Weymouth New Testament Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, Worrell New Testament Submit yourself to every human ordinance, for the Lord's sake; whether to a king as supreme; Worsley New Testament Be subject therefore to every human form of government, for the Lord's sake: whether it be to a king as supreme; |