Modern Translations New International VersionI will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be. New Living Translation I will give you what you asked for! I will give you a wise and understanding heart such as no one else has had or ever will have! English Standard Version behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you. Berean Study Bible behold, I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there has never been nor will ever be another like you. New American Standard Bible behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you. NASB 1995 behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you. NASB 1977 behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you. Amplified Bible behold, I have done as you asked. I have given you a wise and discerning heart (mind), so that no one before you was your equal, nor shall anyone equal to you arise after you. Christian Standard Bible I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again. Holman Christian Standard Bible I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again. Contemporary English Version So I'll make you wiser than anyone who has ever lived or ever will live. Good News Translation I will do what you have asked. I will give you more wisdom and understanding than anyone has ever had before or will ever have again. GOD'S WORD® Translation So I'm going to do what you've asked. I'm giving you a wise and understanding heart so that there will never be anyone like you. International Standard Version look how I'm going to do precisely what you asked. I'm giving you a wise and discerning mind, so that there will have been no one like you before you and no one will arise after you like you. NET Bible I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. Classic Translations King James BibleBehold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. New King James Version behold, I have done according to your words; see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you. King James 2000 Bible Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, neither after you shall any arise like unto you. New Heart English Bible look, I have done according to your word. Look, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you. World English Bible behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you. American King James Version Behold, I have done according to your words: see, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, neither after you shall any arise like to you. American Standard Version behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. A Faithful Version Behold, I have done according to your words. Lo, I have given you a wise and an understanding heart, so that there was none like you before you and after you none shall arise like you. Darby Bible Translation behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. English Revised Version behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. Webster's Bible Translation Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee. Bishops' Bible of 1568 Behold, I haue done according to thy wordes, lo I haue geuen thee a wyse & an vnderstanding heart, so that there was none lyke thee before thee, neither after thee shal any aryse lyke vnto thee. Coverdale Bible of 1535 beholde, therfore haue I done acordynge to thy wordes. Beholde, I haue geuen the an hert of wysdome and vnderstondynge, so that soch one as thou hath not bene before the, nether shall ryse vp after the. Literal Translations Literal Standard Versionbehold, I have done according to your words; behold, I have given a wise and understanding heart to you, that there has not been [one] like you before you, and after you there does not arise [one] like you; Young's Literal Translation lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee; Smith's Literal Translation Behold, I did according to thy word, I gave to thee a wise and understanding heart; that there was not as thou before thee, and after thee there shall not arise like thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold I have done for thee according to thy words, and have given thee a wise and understanding heart, insomuch that there hath been no one like thee before thee, nor shall arise after thee. Catholic Public Domain Version behold, I have done for you according to your words, and I have given you a wise and understanding heart, so much so that there has been no one like you before you, nor anyone who will rise up after you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold I have done to you according to your word. Now I have given you a wise and intelligent heart so that there was none like you before you, and none like you shall arise after you Lamsa Bible Behold, I have done according to your words; lo, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been none like you before you, neither shall any arise after you like you. OT Translations JPS Tanakh 1917behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. Brenton Septuagint Translation behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee an understanding and wise heart: there has not been any one like thee before thee, and after thee there shall not arise one like thee. |