Modern Translations New International VersionThen the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes. New Living Translation The prophet placed a bandage over his eyes to disguise himself and then waited beside the road for the king. English Standard Version So the prophet departed and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes. Berean Study Bible and the prophet went and waited on the road for the king, disguising himself with a bandage over his eyes. New American Standard Bible So the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes. NASB 1995 So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes. NASB 1977 So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes. Amplified Bible So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes. Christian Standard Bible Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes. Holman Christian Standard Bible Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes. Contemporary English Version The prophet left and put a bandage over his face to disguise himself. Then he went and stood beside the road, waiting for Ahab to pass by. Good News Translation The prophet bandaged his face with a cloth, to disguise himself, and went and stood by the road, waiting for the king of Israel to pass. GOD'S WORD® Translation Then the prophet, disguised with a bandage over his eyes, waited for the king by the road. International Standard Version Then the prophet left and waited for the king to pass by, disguising himself with a bandage over his eyes. NET Bible The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes. Classic Translations King James BibleSo the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. New King James Version Then the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes. King James 2000 Bible So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. New Heart English Bible So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. World English Bible So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. American King James Version So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes on his face. American Standard Version So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. A Faithful Version And the prophet went and waited for the king by the wayside, and disguised himself with ashes upon his face. Darby Bible Translation And the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with a sash over his eyes. English Revised Version So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. Webster's Bible Translation So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. Early Modern Geneva Bible of 1587So the Prophet departed, & wayted for the King by the way, & disguised himselfe with ashes vpon his face. Bishops' Bible of 1568 So the prophete went foorth, & wayted for the king by the way, and put him selfe out of knowledge with ashes whiche he layed vpon his face. Coverdale Bible of 1535 Then wente the prophet, and stepte vnto the kynge by the waye syde, and altered his face with asshes. Literal Translations Literal Standard Versionand the prophet goes and stands for the king on the way, and disguises himself with ashes on his eyes. Young's Literal Translation and the prophet goeth and standeth for the king on the way, and disguiseth himself with ashes on his eyes. Smith's Literal Translation And the prophet will go and stand by the king by the way; and he will be disguised with a bandage over his eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo the prophet went, and met the king in the way, and disguised himself by sprinkling dust on his face and his eyes. Catholic Public Domain Version Then the prophet departed. And he met the king along the way, and he changed his appearance by sprinkling dust around his mouth and eyes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Prophet went on and stood before the King on the side of a road, and covered his face with ashes. Lamsa Bible So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised his face with ashes. OT Translations JPS Tanakh 1917So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. Brenton Septuagint Translation And the prophet went and stood before the king of Israel by the way, and bound his eyes with a bandage. |