Modern Translations New International VersionBy the word of the LORD one of the company of the prophets said to his companion, "Strike me with your weapon," but he refused. New Living Translation Meanwhile, the LORD instructed one of the group of prophets to say to another man, “Hit me!” But the man refused to hit the prophet. English Standard Version And a certain man of the sons of the prophets said to his fellow at the command of the LORD, “Strike me, please.” But the man refused to strike him. Berean Study Bible Meanwhile, by the word of the LORD, one of the sons of the prophets said to his companion, “Strike me, please!” But the man refused to strike him. New American Standard Bible Now a man from the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, “Please strike me.” But the man refused to strike him. NASB 1995 Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, "Please strike me." But the man refused to strike him. NASB 1977 Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, “Please strike me.” But the man refused to strike him. Amplified Bible Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, “Please strike me.” But the man refused to strike him. Christian Standard Bible One of the sons of the prophets said to his fellow prophet by the word of the LORD, “Strike me! ” But the man refused to strike him. Holman Christian Standard Bible One of the sons of the prophets said to his fellow prophet by the word of the LORD, "Strike me!" But the man refused to strike him. Contemporary English Version About this time the LORD commanded a prophet to say to a friend, "Hit me!" But the friend refused, Good News Translation At the LORD's command a member of a group of prophets ordered a fellow prophet to hit him. But he refused, GOD'S WORD® Translation A disciple of the prophets spoke to a friend as the word of the LORD had told him. [The disciple said,] "Punch me," but the man refused to punch him. International Standard Version Right about then, one of the members of the guild of prophets told another through a message from the LORD: "Please strike me!" But the man refused to do so, NET Bible One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, "Wound me!" But the man refused to wound him. Classic Translations King James BibleAnd a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. New King James Version Now a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor by the word of the LORD, “Strike me, please.” And the man refused to strike him. King James 2000 Bible And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbor by the word of the LORD, Smite me, I pray you. And the man refused to smite him. New Heart English Bible A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of the LORD, "Please strike me." The man refused to strike him. World English Bible A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of Yahweh, "Please strike me!" The man refused to strike him. American King James Version And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Smite me, I pray you. And the man refused to smite him. American Standard Version And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. A Faithful Version And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor, "By the word of the LORD, please strike me!" And the man refused to strike him. Darby Bible Translation And a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. But the man refused to smite him. English Revised Version And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. Webster's Bible Translation And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then a certaine man of the children of the Prophets sayd vnto his neighbour by the comandement of the Lord, Smite me, I pray thee. But the man refused to smite him. Bishops' Bible of 1568 And there was a certayne man of the children of the prophetes, whiche sayde vnto his neyghbour in the word of the Lord: Smyte me I pray thee. And the man woulde not smyte him. Coverdale Bible of 1535 Then spake there a man amonge the children of the prophetes vnto his neghboure by the worde of the LORDE: I praye the smite me. But he refused to smite him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor by the word of YHWH, “Please strike me”; and the man refuses to strike him, Young's Literal Translation And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour by the word of Jehovah, 'Smite me, I pray thee;' and the man refuseth to smite him, Smith's Literal Translation And a man, one of the sons of the prophets, said to his neighbor in the word of Jehovah, Strike me now. And the man refused to strike him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen a certain man of the sons of the prophets said to his companion in the word of the Lord: Strike me. But he would not strike. Catholic Public Domain Version Then a certain man from the sons of the prophets said to his associate, by the word of the Lord, “Strike me.” But he was not willing to strike. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd one man of the sons of the Prophets said to his friend by the word of LORD JEHOVAH: “Hit me!” And the man was not willing to hit him. Lamsa Bible And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor according to the word of the LORD, Strike me. But the man refused to strike him. OT Translations JPS Tanakh 1917And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of the LORD: 'Smite me, I pray thee.' And the man refused to smite him. Brenton Septuagint Translation And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbour by the word of the Lord, Smite me, I pray, And the man would not smite him. |