Modern Translations New International VersionHe did evil in the eyes of the LORD, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. New Living Translation But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit. English Standard Version He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin. Berean Study Bible And Baasha did evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin, which he had caused Israel to commit. New American Standard Bible And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin into which he misled Israel. NASB 1995 He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin. NASB 1977 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin. Amplified Bible He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin [of idolatry] with which he made Israel sin. Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD’s sight and walked in the ways of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit. Holman Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD's sight and followed the example of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit. Contemporary English Version Baasha also disobeyed the LORD by acting like Jeroboam, who had caused the Israelites to sin. Good News Translation Like King Jeroboam before him, he sinned against the LORD and led Israel into sin. GOD'S WORD® Translation He did what the LORD considered evil. He lived like Jeroboam and led Israel into committing the [same] sins. International Standard Version He practiced what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did and leading Israel into sin. NET Bible He did evil in the sight of the LORD; he followed in Jeroboam's footsteps and encouraged Israel to sin. Classic Translations King James BibleAnd he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. New King James Version He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin. King James 2000 Bible And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. New Heart English Bible He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. American King James Version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. American Standard Version And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. A Faithful Version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. Darby Bible Translation And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin where with he made Israel to sin. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Webster's Bible Translation And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin. Early Modern Geneva Bible of 1587And he did euill in the sight of the Lorde, walking in the way of Ieroboam, & in his sinne, wherewith he made Israel to sinne. Bishops' Bible of 1568 And he did that which is euill in the sight of the Lorde, walking in the way of Ieroboam, and in his sinne, wherewith he made Israel to sinne. Coverdale Bible of 1535 and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE, and walked in the waye of Ieroboam, and in his synnes, wherwith he made Israel to synne. Literal Translations Literal Standard Versionand he does evil in the eyes of YHWH, and walks in the way of Jeroboam, and in his sin that he caused Israel to sin. Young's Literal Translation and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of Jeroboam, and in his sin that he caused Israel to sin. Smith's Literal Translation And he will do evil in the eyes of Jehovah, and he will go in the way of Jeroboam, and in his sins which he caused Israel to sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he did evil before the Lord, and walked in the ways of Jeroboam, and in his sins, wherewith he made Israel to sin. Catholic Public Domain Version And he did evil in the sight of the Lord. And he walked in the ways of Jeroboam, and in his sins, by which he caused Israel to sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he did evil before LORD JEHOVAH, and walked in the ways of Yorbaam, son of Nebat, and in his sins by which he caused Israel to sin. Lamsa Bible And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the ways of Jeroboam, the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin. OT Translations JPS Tanakh 1917And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Brenton Septuagint Translation And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of Jeroboam the son of Nabat, and in his sins, as he caused Israel to sin. |