Modern Translations New International VersionBaasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king. New Living Translation Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel. English Standard Version So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. Berean Study Bible In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha killed Nadab and reigned in his place. New American Standard Bible So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. NASB 1995 So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. NASB 1977 So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. Amplified Bible So Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. Christian Standard Bible In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place. Holman Christian Standard Bible In the third year of Judah's King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place. Good News Translation This happened during the third year of the reign of King Asa of Judah. And so Baasha succeeded Nadab as king of Israel. GOD'S WORD® Translation The assassination happened in Asa's third year as king of Judah. Baasha succeeded Nadab as king of Israel. International Standard Version Baasha killed him during the third year of the reign of King Asa of Judah and took Nadab's place as king. NET Bible Baasha killed him in the third year of Asa's reign over Judah and replaced him as king. Classic Translations King James BibleEven in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. New King James Version Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. King James 2000 Bible Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his place. New Heart English Bible Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place. World English Bible Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place. American King James Version Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. American Standard Version Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. A Faithful Version And in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place. Darby Bible Translation And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. English Revised Version Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Webster's Bible Translation Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Early Modern Geneva Bible of 1587Euen in the third yeere of Asa King of Iudah did Baasha slay him, & reigned in his steade. Bishops' Bible of 1568 Euen in the third yere of Asa king of Iuda, did Baasa slay him, and raigned in his steade. Coverdale Bible of 1535 So Baesa slewe him in the thirde yeare of Asa kynge of Iuda, & was kynge in his steade. Literal Translations Literal Standard Versionindeed, Baasha puts him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigns in his stead. Young's Literal Translation yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead. Smith's Literal Translation And Baasha will kill him in the third year to Asa king of Judah, and he will reign in his stead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Baasa slew him in the third year of Asa king of Juda, and reigned in his place. Catholic Public Domain Version And so Baasha killed him in the third year of Asa, the king of Judah, and he reigned in his place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Baasha killed him in the year three of Asa, King of Yehuda, and he reigned after him. Lamsa Bible So Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. OT Translations JPS Tanakh 1917Even in the third year of Asa king of Judah did Baasa slay him, and reigned in his stead. Brenton Septuagint Translation And Baasa slew him in the third year of Asa son of Asa king of Juda; and reigned in his stead. |