Modern Translations New International VersionSo Jeroboam's wife did what he said and went to Ahijah's house in Shiloh. Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age. New Living Translation So Jeroboam’s wife went to Ahijah’s home at Shiloh. He was an old man now and could no longer see. English Standard Version Jeroboam’s wife did so. She arose and went to Shiloh and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. Berean Study Bible Jeroboam’s wife did as instructed; she arose and went to Shiloh and arrived at Ahijah’s house. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. New American Standard Bible And Jeroboam’s wife did so, and set out and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see because his eyes were glossy from his old age. NASB 1995 Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. NASB 1977 And Jeroboam’s wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. Amplified Bible Jeroboam’s wife did so. She got up and went [twenty miles] to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, because his eyes were dim from old age. Christian Standard Bible Jeroboam’s wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah’s house. Ahijah could not see; he was blind due to his age. Holman Christian Standard Bible Jeroboam's wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah's house. Ahijah could not see; his gaze was fixed due to his age. Contemporary English Version She got ready and left for Ahijah's house in Shiloh. Ahijah was now old and blind, Good News Translation So she went to Ahijah's home in Shiloh. Old age had made Ahijah blind. GOD'S WORD® Translation Jeroboam's wife did this. She left, went to Shiloh, and came to the home of Ahijah. Ahijah couldn't see. His eyesight had failed because he was old. International Standard Version So that's what Jeroboam's wife did. She got up, went to Shiloh, and found Ahijah's home. Ahijah was blind, because his eyes could not focus due to his age. NET Bible Jeroboam's wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. Classic Translations King James BibleAnd Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. New King James Version And Jeroboam’s wife did so; she arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were glazed by reason of his age. King James 2000 Bible And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were dim by reason of his age. New Heart English Bible Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. World English Bible Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. American King James Version And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. American Standard Version And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. A Faithful Version And Jeroboam's wife did so and arose and went to Shiloh. And she came to the house of Ahijah. And Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. Darby Bible Translation And Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. And Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. English Revised Version And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. Webster's Bible Translation And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. Early Modern Geneva Bible of 1587And Ieroboams wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahiiah: but Ahiiah could not see, for his sight was decayed for his age. Bishops' Bible of 1568 And Ieroboams wyfe did so, and arose, and went to Silo, and came to the house of Ahia: But Ahia could not see, for his eyes were waxen dimme for age. Coverdale Bible of 1535 And Ieroboams wyfe did so, and gat hir vp, and wente vnto Silo, and came in to the house of Ahias. But Ahias coulde not se, for his eyes were dymme for age. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the wife of Jeroboam does so, and rises, and goes to Shiloh, and enters the house of Ahijah, and Ahijah is not able to see, for his eyes have stood because of his age. Young's Literal Translation And the wife of Jeroboam doth so, and riseth, and goeth to Shiloh, and entereth the house of Ahijah, and Ahijah is not able to see, for his eyes have stood because of his age. Smith's Literal Translation And Jeroboam's wife will do so, and she will rise and go to Shiloh, and she will come into the house of Ahijah. And Ahijah will not be able to see; for his eyes stood from his old age. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJeroboam's wife did as he told her: and rising up went to Silo, and came to the house of Ahias: but he could not see, for his eyes were dim by reason of his age. Catholic Public Domain Version The wife of Jeroboam did just as he had said. And rising up, she went away to Shiloh. And she arrived at the house of Ahijah. But he was unable to see, because his eyes had dimmed due to old age. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the wife of Yorbaam did so, and she arose and she went to Shiloh, and she entered the house of Akhiah, and Akhiah was unable to see a thing, because his eyes were dull from his age. Lamsa Bible And Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were dim because of his age. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. |