Modern Translations New International VersionNevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son. New Living Translation But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son. English Standard Version Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son. Berean Study Bible Nevertheless, for the sake of your father David, I will not do it during your lifetime; I will tear it out of the hand of your son. New American Standard Bible However, I will not do it in your days, only for the sake of your father David; but I will tear it away from the hand of your son. NASB 1995 "Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son. NASB 1977 “Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son. Amplified Bible However, I will not do it in your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son (Rehoboam). Christian Standard Bible However, I will not do it during your lifetime for the sake of your father David; I will tear it out of your son’s hand. Holman Christian Standard Bible However, I will not do it during your lifetime because of your father David; I will tear it out of your son's hand. Contemporary English Version But because David was your father, you will remain king as long as you live. I will wait until your son becomes king, then I will take the kingdom from him. Good News Translation However, for the sake of your father David I will not do this in your lifetime, but during the reign of your son. GOD'S WORD® Translation But I will not do it in your lifetime because of your father David. I will tear it away from the hands of your son. International Standard Version I'm not going to do this during your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of your son's control. NET Bible However, for your father David's sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son's hand instead. Classic Translations King James BibleNotwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. New King James Version Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son. King James 2000 Bible Nevertheless in your days I will not do it for David your father's sake: but I will tear it out of the hand of your son. New Heart English Bible Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son. World English Bible Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son. American King James Version Notwithstanding in your days I will not do it for David your father's sake: but I will rend it out of the hand of your son. American Standard Version Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. A Faithful Version But I will not do it in your days, for David your father's sake, for I will tear it out of the hand of your son. Darby Bible Translation notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; I will rend it out of the hand of thy son; English Revised Version Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. Webster's Bible Translation Notwithstanding, in thy days, I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. Early Modern Geneva Bible of 1587Notwithstanding in thy dayes I will not doe it, because of Dauid thy father, but I will rent it out of the hand of thy sonne: Bishops' Bible of 1568 Notwithstanding, in thy dayes I will not do it, because of Dauid thy father: but wil take it fro the hand of thy sonne. Coverdale Bible of 1535 Neruertheles in yi tyme will I not do it, for thy father Dauids sake, but from the hande of thy sonne wyl I plucke it. Literal Translations Literal Standard VersionOnly, I do not do it in your days, for the sake of your father David; I tear it out of the hand of your son; Young's Literal Translation 'Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it; Smith's Literal Translation But in thy days I will not do it for sake of David thy father; out of the hand of thy son will I rend it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNevertheless in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. Catholic Public Domain Version Yet truly, I will not do it in your days, for the sake of your father David. From the hand of your son, I will tear it away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHowever in your days I will not do it, because of David my Servant; from the hand of your son I shall rip it Lamsa Bible Nevertheless, in your days I will not do it for David my servant's sake; but I will rend it out of the hand of your son. OT Translations JPS Tanakh 1917Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; but I will rend it out of the hand of thy son. Brenton Septuagint Translation Only in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will take it out of the hand of thy son. |