Modern Translations New International VersionAnd the king was told, "Nathan the prophet is here." So he went before the king and bowed with his face to the ground. New Living Translation The king’s officials told him, “Nathan the prophet is here to see you.” Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground. English Standard Version And they told the king, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground. Berean Study Bible So the king was told, “Nathan the prophet is here.” And Nathan went in and bowed facedown before the king. New American Standard Bible They informed the king, saying, “Nathan the prophet is here.” And when he came into the king’s presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground. NASB 1995 They told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground. NASB 1977 And they told the king, saying, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground. Amplified Bible The king was told, “Here is Nathan the prophet.” And when he came before the king, he bowed before the king with his face to the ground. Christian Standard Bible and it was announced to the king, “The prophet Nathan is here.” He came into the king’s presence and paid homage to him with his face to the ground. Holman Christian Standard Bible and it was announced to the king, "Nathan the prophet is here." He came into the king's presence and bowed to him with his face to the ground." Contemporary English Version Someone told David that he was there, and Nathan came in. He bowed with his face to the ground Good News Translation The king was told that the prophet was there, and Nathan went in and bowed low before the king. GOD'S WORD® Translation The servants told the king, "The prophet Nathan is here." When he came to the king, he bowed down in front of him. International Standard Version They informed the king, "Nathan the prophet is here." When he had been ushered into the presence of the king, Nathan bowed low in front of the king with his face to the ground NET Bible The king was told, "Nathan the prophet is here." Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. Classic Translations King James BibleAnd they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. New King James Version So they told the king, saying, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground. King James 2000 Bible And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. New Heart English Bible And they told the king, saying, "Look, Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. World English Bible They told the king, saying, "Behold, Nathan the prophet!" When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. American King James Version And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. American Standard Version And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. A Faithful Version Then they told the king, saying, "Behold, Nathan the prophet." And he came in before the king and bowed before the king with his face to the ground. Darby Bible Translation And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. English Revised Version And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. Webster's Bible Translation And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. Early Modern Geneva Bible of 1587And they tolde the King, saying, Beholde, Nathan the Prophet; when he was come in to the King, hee made obeisance before the King vpon his face to the ground. Bishops' Bible of 1568 And they told the king, saying: Behold, Coverdale Bible of 1535 and she tolde ye kinge: beholde, there is the prophet Nathan. And whan he came in before the kynge, he worshipped the kynge vpon his face to the grounde, Literal Translations Literal Standard Versionand they declare to the king, saying, “Behold, Nathan the prophet”; and he comes in before the king, and bows himself to the king, on his face to the earth. Young's Literal Translation and they declare to the king, saying, 'Lo, Nathan the prophet;' and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth. Smith's Literal Translation And they will announce to the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And he will come in before the king, and he will worship to the king upon his face to the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they told the king, saying: Nathan the prophet is here. And when he was come in before the king, and had worshipped, bowing down to the ground, Catholic Public Domain Version And they announced to the king, saying, “Nathan, the prophet, is here.” And when he had entered in the sight of the king, and he had reverenced prone on the ground, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they told the King and they said to him: “Behold Nathan the Prophet has come!” And he entered before the King and he fell on his face on the ground, and he bowed down. Lamsa Bible And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet has come. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground and did obeisance. OT Translations JPS Tanakh 1917And they told the king, saying: 'Behold Nathan the prophet.' And when he was come in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground. Brenton Septuagint Translation Behold, Nathan the prophet is here: and he came in to the king's presence, and did obeisance to the king with his face to the ground. |