Modern Translations New International VersionWe know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death. New Living Translation If we love our brothers and sisters who are believers, it proves that we have passed from death to life. But a person who has no love is still dead. English Standard Version We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death. Berean Study Bible We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death. New American Standard Bible We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers and sisters. The one who does not love remains in death. NASB 1995 We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death. NASB 1977 We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death. Amplified Bible We know that we have passed out of death into Life, because we love the brothers and sisters. He who does not love remains in [spiritual] death. Christian Standard Bible We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death. Holman Christian Standard Bible We know that we have passed from death to life because we love our brothers. The one who does not love remains in death. Contemporary English Version Our love for each other proves we have gone from death to life. But if you don't love each other, you are still under the power of death. Good News Translation We know that we have left death and come over into life; we know it because we love others. Those who do not love are still under the power of death. GOD'S WORD® Translation We know that we have passed from death to life, because we love other believers. The person who doesn't grow in love remains in death. International Standard Version We know that we have passed from death to life, because we love one another. The person who does not love remains spiritually dead. NET Bible We know that we have crossed over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death. Classic Translations King James BibleWe know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. New King James Version We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love his brother abides in death. King James 2000 Bible We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loves not his brother abides in death. New Heart English Bible We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love remains in death. World English Bible We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn't love his brother remains in death. American King James Version We know that we have passed from death to life, because we love the brothers. He that loves not his brother stays in death. American Standard Version We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death. A Faithful Version We know that we have passed from death into life because we love the brethren. The one who does not love his brother is dwelling in death. Darby Bible Translation We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love [his] brother abides in death. English Revised Version We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death. Webster's Bible Translation We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not his brother, abideth in death. Early Modern Geneva Bible of 1587We know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. Bishops' Bible of 1568 We knowe, that we are translated from death vnto lyfe, because we loue the brethren. He that loueth not his brother, abideth in death. Coverdale Bible of 1535 We knowe yt we are traslated from death vnto life, because we loue the brethren. He that loueth not his brother, abydeth in death. Tyndale Bible of 1526 We knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. He that loveth not his brother abydeth in deeth. Literal Translations Literal Standard Versionwe have known that we have passed out of death into life, because we love the brothers; he who is not loving [his] brother remains in death. Berean Literal Bible We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one not loving abides in death. Young's Literal Translation we -- we have known that we have passed out of the death to the life, because we love the brethren; he who is not loving the brother doth remain in the death. Smith's Literal Translation We know that we have passed from death to life, for we love the brethren. He not loving the brother remains in death. Literal Emphasis Translation We know that we have passed over from out of death unto life, because we love our brothers. The one not loving, abides in death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not, abideth in death. Catholic Public Domain Version We know that we have passed from death to life. For we love as brothers. Whoever does not love, abides in death. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWe know that we have departed from death into life by this: Because we love the brethren. He who does not love his brother remains in death. Lamsa Bible We know that we have passed from death to life, because we love our brethren. He who does not love his brother abides in death. NT Translations Anderson New TestamentWe know that we have passed from death to life, because we love the brethren: he that loves not his brother, abides in death. Godbey New Testament We know that we have passed out of the death into the life, because we love the brethren with divine love; the one loving not with divine love, abides in the death. Haweis New Testament We know that we are passed out of a state of death into life, because we love the brethren: he that loveth not his brother abideth in death. Mace New Testament as for us, we know, that we have passed from a state of death to that of life, because we love our brethren: he that does not love his brother, is in a destructive state. Weymouth New Testament As for us, we know that we have already passed out of death into Life--because we love our brother men. He who is destitute of love continues dead. Worrell New Testament We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loves not abides in death. Worsley New Testament since we know that we have passed from death to life, because we love the brethren: he, that loveth not his brother, remaineth in death. |