1 Corinthians 9:22
Modern Translations
New International Version
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.

New Living Translation
When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some.

English Standard Version
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.

Berean Study Bible
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.

New American Standard Bible
To the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all people, so that I may by all means save some.

NASB 1995
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

NASB 1977
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Amplified Bible
To the weak I became [as the] weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means [in any and every way] save some [by leading them to faith in Jesus Christ].

Christian Standard Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.

Holman Christian Standard Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.

Contemporary English Version
When I am with people whose faith is weak, I live as they do to win them. I do everything I can to win everyone I possibly can.

Good News Translation
Among the weak in faith I become weak like one of them, in order to win them. So I become all things to all people, that I may save some of them by whatever means are possible.

GOD'S WORD® Translation
I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.

International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.

NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
Classic Translations
King James Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

New King James Version
to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.

King James 2000 Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

New Heart English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all people, that I may by all means save some.

World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

American King James Version
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

A Faithful Version
To the weak, I became as weak, that I might gain those who are weak. To all these, I have become all things, so that I might by all means save some.

Darby Bible Translation
I became to the weak, [as] weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.

English Revised Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

Webster's Bible Translation
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To the weake I become as weake, that I may winne the weake: I am made all thinges to all men, that I might by all meanes saue some.

Bishops' Bible of 1568
To the weake became I as weake, that I might winne the weake. I am made all thinges to all men, that I might at the least way saue some.

Coverdale Bible of 1535
To the weake, am I become as weake, to wynne the weake. I am become of all fasshions vnto euery man, to saue some at ye leest.

Tyndale Bible of 1526
To the weake became I as weake to wynne the weake. In all thinge I fassioned my silfe to all men to save at ye lest waye some.
Literal Translations
Literal Standard Version
to the weak I became weak, that I might gain the weak; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

Berean Literal Bible
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all these things to all, so that by all means I might save some.

Young's Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

Smith's Literal Translation
I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.

Literal Emphasis Translation
To the weak I became weak that I might gain the weak. I have become all things to all so that by all means I might save some.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all.

Catholic Public Domain Version
To the weak, I became weak, so that I might gain the weak. To all, I became all, so that I might save all.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I was with the weak as weak that I might gain the weak. I was everything to every person that I might give life to every person.

Lamsa Bible
With the weak I became as weak, that I might win the weak: I became everything to every man, that I might by all means save everyone.

NT Translations
Anderson New Testament
to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Godbey New Testament
To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.

Haweis New Testament
I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.

Mace New Testament
to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.

Weymouth New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.

Worrell New Testament
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Worsley New Testament
To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.
















1 Corinthians 9:21
Top of Page
Top of Page