Modern Translations New International VersionSo neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. New Living Translation It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow. English Standard Version So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. Berean Study Bible So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow. New American Standard Bible So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. NASB 1995 So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. NASB 1977 So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth. Amplified Bible So neither is the one who plants nor the one who waters anything, but [only] God who causes the growth. Christian Standard Bible So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth. Holman Christian Standard Bible So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth. Contemporary English Version What matters isn't those who planted or watered, but God who made the plants grow. Good News Translation The one who plants and the one who waters really do not matter. It is God who matters, because he makes the plant grow. GOD'S WORD® Translation So neither the one who plants nor the one who waters is important because [only] God makes it grow. International Standard Version So neither the one who plants nor the one who waters is significant, but God, who keeps everything growing, is the one who matters. NET Bible So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth. Classic Translations King James BibleSo then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. New King James Version So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. King James 2000 Bible So then neither is he that plants anything, neither he that waters; but God that gives the increase. New Heart English Bible So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who makes it grow. World English Bible So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. American King James Version So then neither is he that plants any thing, neither he that waters; but God that gives the increase. American Standard Version So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase. A Faithful Version Therefore, neither is he who plants anything, nor he who waters; for it is God Who gives the increase. Darby Bible Translation So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase. English Revised Version So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Webster's Bible Translation So then, neither is he that planteth any thing, neither he that watereth: but God that giveth the increase. Early Modern Geneva Bible of 1587So then, neither is hee that planteth any thing, neither hee that watreth, but God that giueth the increase. Bishops' Bible of 1568 So then, neither is he that planteth any thyng, neither he that watreth: but God that geueth the encrease. Coverdale Bible of 1535 So then nether is he that planteth, eny thinge, nether he that watreth, but God which geueth the increase. Tyndale Bible of 1526 So then nether is he that planteth eny thinge nether he yt watreth: but god which gave the increace. Literal Translations Literal Standard Versionso that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth—God; Berean Literal Bible So neither the one planting nor the one watering is anything, but only God, the One giving growth. Young's Literal Translation so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth -- God; Smith's Literal Translation So that neither he planting is anything, neither he watering; but God increasing. Literal Emphasis Translation So that neither the one planting nor the one giving drink is anything, but rather God who gives the growth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore, neither he that planteth is any thing, nor he that watereth; but God that giveth the increase. Catholic Public Domain Version And so, neither he who plants, nor he who waters, is anything, but only God, who provides the growth. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore he who plants is nothing, neither is he who waters anything, but God who gives growth. Lamsa Bible So then neither he who plants, nor he who waters deserves the credit; but God who gives the increase. NT Translations Anderson New TestamentSo, neither he that plants nor he that waters is any thing: but God that makes to grow. Godbey New Testament So neither is the one planting, nor the one watering anything, but God the one giving the increase. Haweis New Testament So then neither is he that planteth any thing, nor he that watereth; but God who giveth the increase. Mace New Testament so then, neither is he that planted any thing, nor he that watered: it is God only that gives the increase. Weymouth New Testament So that neither the planter nor the waterer is of any importance. God who gives the increase is all in all. Worrell New Testament So that neither is he that plants anything, nor he that waters; but God Who causeth it to grow. Worsley New Testament So that neither he that planteth is any thing, nor he that watereth, but God that giveth the increase. |