Modern Translations New International VersionBut someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" New Living Translation But someone may ask, “How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?” English Standard Version But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?” Berean Study Bible But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?” New American Standard Bible But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body do they come?” NASB 1995 But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?" NASB 1977 But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body do they come?” Amplified Bible But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?” Christian Standard Bible But someone will ask, “How are the dead raised? What kind of body will they have when they come? ” Holman Christian Standard Bible But someone will say, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?" Contemporary English Version Some of you have asked, "How will the dead be raised to life? What kind of bodies will they have?" Good News Translation Someone will ask, "How can the dead be raised to life? What kind of body will they have?" GOD'S WORD® Translation But someone will ask, "How do the dead come back to life? With what kind of body will they come back?" International Standard Version But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?" NET Bible But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" Classic Translations King James BibleBut some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? New King James Version But someone will say, “How are the dead raised up? And with what body do they come?” King James 2000 Bible But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? New Heart English Bible But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" World English Bible But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" American King James Version But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? American Standard Version But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? A Faithful Version Nevertheless, someone will say, "How are the dead raised? And with what body do they come?" Darby Bible Translation But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come? English Revised Version But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? Webster's Bible Translation But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come? Early Modern Geneva Bible of 1587But some man will say, Howe are the dead raised vp? And with what body come they foorth? Bishops' Bible of 1568 But some man wyll say, howe are the dead raysed vp? With what bodie shall they come? Coverdale Bible of 1535 But some man mighte saye: How shal the deed aryse? And with what maner off body shal they come? Tyndale Bible of 1526 But some ma will saye: how aryse ye deed? with what bodyes come they in? Literal Translations Literal Standard VersionBut someone will say, “How do the dead rise?” Berean Literal Bible But someone will say, "How are the dead raised? And with what body do they come?" Young's Literal Translation But some one will say, 'How do the dead rise? Smith's Literal Translation But some one will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? Literal Emphasis Translation But rather someone will say, How are the dead raised up? And with what body do they come? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come? Catholic Public Domain Version But someone may say, “How do the dead rise again?” or, “What type of body do they return with?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSomeone among you will say, “How do the dead rise? With what body do they come?” Lamsa Bible But some of you will say, How are the dead raised up? And with what body do they come? NT Translations Anderson New TestamentBut some one will say: How are the dead raised up? and with what body do they come? Godbey New Testament But one will say, How are the dead raised? and with what body do they come? Haweis New Testament But will any man say, How are the dead raised up? and with what body do they come? Mace New Testament But some will say, how will the dead be raised? with what kind of body will they appear? Weymouth New Testament But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?" Worrell New Testament But some one will say, "How are the dead raised? and with what kind of body do they come?" Worsley New Testament But some will say, How are the dead raised, and with what body do they come? |