Modern Translations New International VersionThese divisions of the gatekeepers, through their leaders, had duties for ministering in the temple of the LORD, just as their relatives had. New Living Translation These divisions of the gatekeepers were named for their family leaders, and like the other Levites, they served at the house of the LORD. English Standard Version These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brothers did, ministering in the house of the LORD. Berean Study Bible These divisions of the gatekeepers, through their chief men, had duties for ministering in the house of the LORD, just as their brothers did. New American Standard Bible To these divisions of the gatekeepers, to the chief men, were given duties like their relatives, to serve in the house of the LORD. NASB 1995 To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD. NASB 1977 To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD. Amplified Bible To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties, like their relatives, to minister in the house of the LORD. Christian Standard Bible These divisions of the gatekeepers, under their leading men, had duties for ministering in the LORD’s temple, just as their relatives did. Holman Christian Standard Bible These divisions of the gatekeepers, under their leading men, had duties for ministering in the LORD's temple, just as their brothers did. Contemporary English Version The guards were divided into groups, according to their family leaders, and they were assigned duties at the temple, just like the other Levites. Good News Translation The Temple guards were divided into groups, according to families, and they were assigned duties in the Temple, just as the other Levites were. GOD'S WORD® Translation These divisions of gatekeepers through their head men were assigned duties with their relatives to serve in the LORD's temple. International Standard Version With respect to their leaders, these courses of trustees had responsibilities, along with their relatives, regarding ministry within the Temple of the LORD NET Bible These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the LORD's temple. Classic Translations King James BibleAmong these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. New King James Version Among these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having duties just like their brethren, to serve in the house of the LORD. King James 2000 Bible Among these were the divisions of the gatekeepers, even among the chief men, having duties like one another, to minister in the house of the LORD. New Heart English Bible Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in the house of the LORD. World English Bible Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in the house of Yahweh. American King James Version Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. American Standard Version Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brethren, to minister in the house of Jehovah. A Faithful Version Among these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having charges like their brethren to minister in the house of the LORD. Darby Bible Translation Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah. English Revised Version Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having charges like as their brethren, to minister in the house of the LORD. Webster's Bible Translation Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Of these were the diuisions of the porters of the chiefe men, hauing the charge against their brethren, to serue in the house of the Lord. Bishops' Bible of 1568 Among these was deuided the office of the portership, that they shoulde be auncient men, to wayte with their brethren, when they ministred in the house of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 This is the ordinaunce of the dorekepers amonge the heades of the valeaunt men in the offyce besyde their brethren, to mynister in the house of the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionFor these [are] the divisions of the gatekeepers, of the heads of the mighty ones, [with] charges just as their brothers, to minister in the house of YHWH, Young's Literal Translation According to these are the courses of the gatekeepers; to the heads of the mighty ones are charges over-against their brethren, to minister in the house of Jehovah, Smith's Literal Translation To these the divisions of the gates for the heads of the strong ones, the watches near their brethren, to serve in the house of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAmong these were the divisions of the porters, so that the chiefs of the wards, as well as their brethren, always ministered in the house of the Lord. Catholic Public Domain Version These were distributed as porters, so that the leaders of the posts, as well as their brothers, were ministering continually in the house of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Door Keepers were distributed among these for the Head Guard, opposite their brethren, that they would be serving in the Holy House. Lamsa Bible Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having watch one opposite another, to minister in the house of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917These courses of the doorkeepers, even the chief men, had wards over against their brethren, to minister in the house of the LORD. Brenton Septuagint Translation To these were assigned the divisions of the gates, to the chiefs of the mighty men the daily courses, even their brethren, to minister in the house of the Lord. |