Modern Translations New International VersionHe provided a large amount of iron to make nails for the doors of the gateways and for the fittings, and more bronze than could be weighed. New Living Translation David provided large amounts of iron for the nails that would be needed for the doors in the gates and for the clamps, and he gave more bronze than could be weighed. English Standard Version David also provided great quantities of iron for nails for the doors of the gates and for clamps, as well as bronze in quantities beyond weighing, Berean Study Bible David provided a large quantity of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with more bronze than could be weighed New American Standard Bible And David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; NASB 1995 David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; NASB 1977 And David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; Amplified Bible David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed; Christian Standard Bible David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gates and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze, Holman Christian Standard Bible David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze, Contemporary English Version He got a large supply of iron to make into nails and hinges for the doors, and he provided so much bronze that it could not be weighed. Good News Translation He supplied a large amount of iron for making nails and clamps for the wooden gates, and so much bronze that no one could weigh it. GOD'S WORD® Translation David prepared a large quantity of iron for nails and fittings on the doors of the gates. He also prepared so much bronze that it couldn't be weighed. International Standard Version David also provisioned abundant supplies of iron for nails to build the doors for gates and to build clamps. Furthermore, he provided so much bronze it wasn't inventoried, NET Bible David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed, Classic Translations King James BibleAnd David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; New King James Version And David prepared iron in abundance for the nails of the doors of the gates and for the joints, and bronze in abundance beyond measure, King James 2000 Bible And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the fittings; and bronze in abundance without weight; New Heart English Bible David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and bronze in abundance without weight; World English Bible David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; American King James Version And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; American Standard Version And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; A Faithful Version And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and bronze in abundance without weight, Darby Bible Translation And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight; English Revised Version And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; Webster's Bible Translation And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Early Modern Geneva Bible of 1587Dauid also prepared much yron for the nayles of the doores and of the gates, and for the ioynings, and abundance of brasse passing weight, Bishops' Bible of 1568 And Dauid prepared plentie of iron for nayles, & doores of the gates, & to ioyne withal, and aboundaunce of brasse without wayght, Coverdale Bible of 1535 And Dauid prepared moch yron for nales in the dores of the portes, and for soch thinges as were to be naled together, and so moch brasse, that is was not to be weyed: Literal Translations Literal Standard VersionAnd David has prepared iron in abundance for nails for leaves of the gates and for couplings, and bronze in abundance—there is no weighing, Young's Literal Translation And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing. Smith's Literal Translation And iron for abundance for nails for the doors of the gates, and for the junctions, David prepared; and brass for abundance no weight; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David prepared in abundance iron for the nails of the gates, and for the closures and joinings: and of brass an immense weight. Catholic Public Domain Version Also, David prepared very much iron to use for the nails of the gates, and for the seams and joints, as well as an immeasurable weight of brass. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd to make some of them Blacksmiths, workers of iron to make axes and hatchets. And David prepared bars of iron, and much brass was there. There was no measure of weight for it. Lamsa Bible And to make some of them blacksmiths to forge iron to make axes and hatchets for hewing stones. And David prepared bars of iron, and brass in abundance without weight; OT Translations JPS Tanakh 1917And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; Brenton Septuagint Translation And David prepared much iron for the nails of the doors and the gate; the hinges also and brass in abundance, there was no weighing of it. |