Modern Translations New International VersionBut David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD. New Living Translation But David was not able to go there to inquire of God, because he was terrified by the drawn sword of the angel of the LORD. English Standard Version but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD. Berean Study Bible but David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD. New American Standard Bible But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD. NASB 1995 But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD. NASB 1977 But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD. Amplified Bible But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD. Christian Standard Bible but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the LORD’s angel. Holman Christian Standard Bible but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the LORD's angel. Good News Translation but David was not able to go there to worship God, because he was afraid of the sword of the LORD's angel. GOD'S WORD® Translation However, David couldn't go there to consult God because he was frightened by the sword of the LORD's Messenger. International Standard Version but David was not going before it to inquire of God, because he was afraid of the sword carried by the angel of the LORD. NET Bible But David could not go before it to seek God's will, for he was afraid of the sword of the LORD's messenger. Classic Translations King James BibleBut David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. New King James Version But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD. King James 2000 Bible But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. New Heart English Bible But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. World English Bible But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh. American King James Version But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. American Standard Version But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah. A Faithful Version But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. Darby Bible Translation But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah. English Revised Version But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. Webster's Bible Translation But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid could not go before it to aske counsel at God: for he was afraide of the sworde of the Angel of the Lorde.) Bishops' Bible of 1568 And Dauid coulde not go before it, to aske counsell at God, for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 But Dauid coulde not go thither to seke God before it, for he feared the swerde of the LORDES angell. Literal Translations Literal Standard Versionand David is not able to go before it to seek God, for he has been afraid because of the sword of the messenger of YHWH. Young's Literal Translation and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah. Smith's Literal Translation And David could not go before it to seek God, for he was afraid from the face of the sword of the messenger of Jehovah, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David could not go to the altar there to pray to God: for he was seized with an exceeding great fear, seeing the sword of the angel of the Lord. Catholic Public Domain Version And David was unable to go to the altar, so that he might pray to God there. For he had been struck with an exceedingly great fear, seeing the sword of the Angel of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAt that time David was very afraid, and he was unable to go to pray before LORD JEHOVAH, because he was afraid before the sword of the Angel of LORD JEHOVAH. Lamsa Bible At that time David was exceedingly afraid, and could not go to pray before the LORD for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917But David could not go before it to inquire of God; for he was terrified because of the sword of the angel of the LORD. Brenton Septuagint Translation And David could not go before it to enquire of God; for he hasted not because of the sword of the angel of the Lord. |