Modern Translations New International Version"You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. So your servant has found courage to pray to you. New Living Translation “O my God, I have been bold enough to pray to you because you have revealed to your servant that you will build a house for him—a dynasty of kings! English Standard Version For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. Therefore your servant has found courage to pray before you. Berean Study Bible For You, my God, have revealed to Your servant that You will build a house for him. Therefore Your servant has found the courage to pray before You. New American Standard Bible For You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You. NASB 1995 "For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You. NASB 1977 “For Thou, O my God, hast revealed to Thy servant that Thou wilt build for him a house; therefore Thy servant hath found courage to pray before Thee. Amplified Bible For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house (descendants); therefore Your servant has found courage to pray before You. Christian Standard Bible Since you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house, your servant has found courage to pray in your presence. Holman Christian Standard Bible Since You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house, Your servant has found courage to pray in Your presence. Contemporary English Version because you are my God, and you have promised that my descendants will be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant. Good News Translation I have the courage to pray this prayer to you, my God, because you have revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my descendants kings. GOD'S WORD® Translation You, my God, have revealed especially to me that you will build me a house. That is why I have found [the courage] to pray to you. International Standard Version "Because of you, my God, I have been bold to pray to you, as you have told your servant that you will build him a dynasty. NET Bible for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you. Classic Translations King James BibleFor thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. New King James Version For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house. Therefore Your servant has found it in his heart to pray before You. King James 2000 Bible For you, O my God, have told your servant that you will build him a house: therefore your servant has found in his heart to pray before you. New Heart English Bible For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you. World English Bible For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you. American King James Version For you, O my God, have told your servant that you will build him an house: therefore your servant has found in his heart to pray before you. American Standard Version For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. A Faithful Version For You, O my God, have told Your servant that You will build him a house. Therefore, Your servant has found it in his heart to pray before You. Darby Bible Translation For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee. English Revised Version For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. Webster's Bible Translation For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him a house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. Early Modern Geneva Bible of 1587For thou, O my God, hast reueiled vnto the eare of thy seruant, that thou wilt builde him an house: therefore thy seruant hath bene bolde to pray before thee. Bishops' Bible of 1568 For thou O my God, hast tolde thy seruaunt that thou wilt buylde him an house, and therefore thy seruaunt hath founde in his heart to pray before thee. Coverdale Bible of 1535 for thou LORDE hast opened the eare of yi seruaunt, that thou wilt buylde him an house. Therfore hath thy seruaunt founde (confydence) to make his prayer before the. Literal Translations Literal Standard Versionfor You, O my God, have uncovered the ear of Your servant—to build a house for him, therefore Your servant has found [desire] to pray before You. Young's Literal Translation for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant -- to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee. Smith's Literal Translation For thou, my God, didst uncover the ear of thy servant to build for him a house: for this thy servant found to pray before thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee. Catholic Public Domain Version For you, O Lord my God, have revealed to the ear of your servant that you will build a house for him. And therefore your servant has found faith so that he might pray before you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause you, my God, have revealed the secret to your servant, and you have said to him: ‘Build a house for yourself.’ Because of this, your Servant has set in his heart to pray before you this prayer. Lamsa Bible For thou, O my God, hast revealed the secret to thy servant, and hast said to him, Build for yourself a house; therefore thy servant has set in his heart to pray before thee this prayer. OT Translations JPS Tanakh 1917For Thou, O my God, hast revealed to Thy servant that Thou wilt build him a house; therefore hath Thy servant taken heart to pray before Thee. Brenton Septuagint Translation For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant that thou wilt build him a house; therefore thy servant has found a willingness to pray before thee. |