Modern Translations New International Version"To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit." New Living Translation “I will give you the land of Canaan as your special possession.” English Standard Version saying, “To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance.” Berean Study Bible ‘I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.’ New American Standard Bible Saying, “To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance.” NASB 1995 Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance." NASB 1977 Saying, “To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance.” Amplified Bible Saying, “To you I will give the land of Canaan, As the portion of your possession and inheritance.” Christian Standard Bible “I will give the land of Canaan to you as your inherited portion.” Holman Christian Standard Bible I will give the land of Canaan to you as your inherited portion." Contemporary English Version when he said, "I'll give you the land of Canaan." Good News Translation "I will give you the land of Canaan," he said. "It will be your own possession." GOD'S WORD® Translation by saying, 'I will give you Canaan. It is your share of the inheritance.' International Standard Version when he told Israel, "To you I will give the land of Canaan as your joyful inheritance." NET Bible saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance." Classic Translations King James BibleSaying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; New King James Version Saying, “To you I will give the land of Canaan As the allotment of your inheritance,” King James 2000 Bible Saying, Unto you will I give the land of Canaan, the portion of your inheritance; New Heart English Bible saying, "I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance," World English Bible saying, "I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance," American King James Version Saying, To you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; American Standard Version Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; A Faithful Version Saying, 'To you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance,' Darby Bible Translation Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; English Revised Version Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: Webster's Bible Translation Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; Early Modern Geneva Bible of 1587Saying, To thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 And sayde: Vnto the wyl I geue ye londe of Canaan, ye metelyne of yor inheritaunce. Literal Translations Literal Standard VersionSaying, To you I give the land of Canaan, "" The portion of your inheritance, Young's Literal Translation Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance, Smith's Literal Translation Saying, To thee I will give the land of Canaan, the cord of your inheritance; Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance. Catholic Public Domain Version saying: ‘To you, I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to them: ‘To you I give the land of Canaan, the lot of your inheritance. Lamsa Bible Saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance; OT Translations JPS Tanakh 1917Saying: 'Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance.' Brenton Septuagint Translation saying, To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance: |