Modern Translations New International VersionThen David was angry because the LORD's wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah. New Living Translation David was angry because the LORD’s anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means “to burst out against Uzzah”), as it is still called today. English Standard Version And David was angry because the LORD had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzza to this day. Berean Study Bible Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzzah, as it is called to this day. New American Standard Bible Then David became angry because of the LORD’S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza as it is to this day. NASB 1995 Then David became angry because of the LORD'S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza to this day. NASB 1977 Then David became angry because of the LORD’s outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza to this day. Amplified Bible David became angry because of the LORD’S outburst against Uzza; so that place is called Perez-uzza to this day. Christian Standard Bible David was angry because of the LORD’s outburst against Uzzah, so he named that place Outburst Against Uzzah, as it is still named today. Holman Christian Standard Bible David was angry because of the LORD's outburst against Uzzah, so he named that place Outburst Against Uzzah, as it is still named today. Contemporary English Version David then got angry with God for killing Uzzah. So he named that place "Attack on Uzzah," and it's been called that ever since. Good News Translation and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the LORD had punished Uzzah in anger. GOD'S WORD® Translation David was angry because the LORD had struck Uzzah so violently. (That place is still called Perez Uzzah [The Striking of Uzzah] today.) International Standard Version David flew into a rage because the LORD had killed Uzzah. As a result, that place was called Perez-uzzah to this day. NET Bible David was angry because the LORD attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day. Classic Translations King James BibleAnd David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day. New King James Version And David became angry because of the LORD’s outbreak against Uzza; therefore that place is called Perez Uzza to this day. King James 2000 Bible And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzzah: therefore that place is called Perez-uzza to this day. New Heart English Bible David was displeased, because the LORD had broken forth on Uzza; and he called that place Perez Uzza, to this day. World English Bible David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez Uzza, to this day. American King James Version And David was displeased, because the LORD had made a breach on Uzza: why that place is called Perezuzza to this day. American Standard Version And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day. A Faithful Version And David was displeased because the LORD had broken forth upon Uzza. And he called that place The Breach of Uzza, as it is to this day. Darby Bible Translation And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day. English Revised Version And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez-uzza, unto this day. Webster's Bible Translation And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid was angrie, because the Lorde had made a breach in Vzza, and he called the name of that place Perez-vzza vnto this day. Bishops' Bible of 1568 And Dauid was out of quiet because the Lorde had rent a rent in Uzza, and he called the name of that place, the renting of Uzza, vnto this day. Coverdale Bible of 1535 The was Dauid sory, because ye LORDE had made soch a rente vpo Vsa, and called the place Perez Vsa, vnto this daye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it is displeasing to David, because YHWH has made a breach on Uzza, and one calls that place “Breach of Uzza” to this day. Young's Literal Translation And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place 'Breach of Uzza' unto this day. Smith's Literal Translation And it will kindle to David because Jehovah broke forth a breach upon Uzza: and he will call to this place, This the Breach of Uzza, even to this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David was troubled because the Lord had divided Oza: and he called that place the Breach of Oza to this day. Catholic Public Domain Version And David was greatly saddened because the Lord had divided Uzzah. And he called that place ‘the Division of Uzzah,’ even to the present day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David grieved because LORD JEHOVAH had broken through a breach on Aza, and the name of that place has been called “The breach of Aza” until today. Lamsa Bible And David was displeased because the LORD had smote Uzza; wherefore that place is called Torethadi-Uzza to this day. OT Translations JPS Tanakh 1917And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzza; and that place was called Perez-uzza unto this day. Brenton Septuagint Translation And David was dispirited, because the Lord had made a breach on Oza: and he called that place the Breach of Oza until this day. |