Modern Translations New International VersionThe fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him. New Living Translation The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him. English Standard Version The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers. Berean Study Bible When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him. New American Standard Bible The battle became severe against Saul, and the archers found him; and he was wounded by the archers. NASB 1995 The battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers. NASB 1977 And the battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers. Amplified Bible The battle became heavy against Saul, and the archers found him; and he was [mortally] wounded by the archers. Christian Standard Bible When the battle intensified against Saul, the archers spotted him and severely wounded him. Holman Christian Standard Bible When the battle intensified against Saul, the archers found him and severely wounded him. Contemporary English Version The fighting was fierce around Saul, and he was badly wounded by enemy arrows. Good News Translation The fighting was heavy around Saul, and he was hit by enemy arrows and badly wounded. GOD'S WORD® Translation The heaviest fighting was against Saul. When the archers got him in their range, he was wounded by them. International Standard Version The heaviest fighting was against Saul, and when the archers who were shooting located Saul, he was gravely wounded by them. NET Bible The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him. Classic Translations King James BibleAnd the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. New King James Version The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was wounded by the archers. King James 2000 Bible And the battle went fierce against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. New Heart English Bible The battle grew fierce against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers. World English Bible The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. American King James Version And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. American Standard Version And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. A Faithful Version And the battle went sorely against Saul. And the archers hit him, and he was wounded by the archers. Darby Bible Translation And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers. English Revised Version And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. Webster's Bible Translation And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers. Early Modern Geneva Bible of 1587And the battel was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers. Bishops' Bible of 1568 And the battaile went sore against Saul, and the archers founde him, and he was wounded of shooters. Coverdale Bible of 1535 And the battayll was sore agaynst Saul. And the archers came vpon him, so that he was wounded of the archers Literal Translations Literal Standard VersionAnd the battle [is] heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting, Young's Literal Translation And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting, Smith's Literal Translation And the war will be heavy upon Saul, and they shooting with bows will find him, and he will be wounded from those shooting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the battle grew hard against Saul, and the archers reached him, and wounded him with arrows. Catholic Public Domain Version And the battle grew heavy against Saul. And the archers found him, and they wounded him with arrows. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the battle prevailed against Shaul, and the men archers who are very skillful to shoot with a bow found him, and when Shaul saw them, he was very afraid of their presence. Lamsa Bible And the battle went sore against Saul, and the archers who were skilled in shooting with bows found him; and when Saul saw them, he was sore afraid of them. OT Translations JPS Tanakh 1917And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was in anguish by reason of the archers. Brenton Septuagint Translation And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him with bows and arrows, and they were wounded of the bows. |