New International Version The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands. New Living Translation The LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the LORD, each in their own land. English Standard Version The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations. Berean Study Bible The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place. New American Standard Bible The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place. King James Bible The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. Holman Christian Standard Bible The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place. International Standard Version The LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations." NET Bible The LORD will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the LORD in their own lands. GOD'S WORD® Translation The LORD will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him. Jubilee Bible 2000 The LORD shall be terrible against them for he will weaken all the gods of the earth; and each one from his place shall worship him, even all the isles of the Gentiles. King James 2000 Bible The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the coasts of the nations. American King James Version The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. American Standard Version Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations. Douay-Rheims Bible The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles. Darby Bible Translation Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place. English Revised Version The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations. Webster's Bible Translation The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. World English Bible Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations. Young's Literal Translation Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations. Sefanja 2:11 Afrikaans PWL Sofonia 2:11 Albanian ﺻﻔﻨﻴﺎ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zefynies 2:11 Bavarian Софоний 2:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西 番 雅 書 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 番 雅 書 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Zephaniah 2:11 Croatian Bible Sofoniáše 2:11 Czech BKR Zefanias 2:11 Danish Zefanja 2:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπιφανήσεται Κύριος ἐπ᾽ αὐτούς, καὶ ἐξολεθρεύσει πάντας τοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς, καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ ἕκαστος ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ, πᾶσαι αἱ νῆσοι τῶν ἐθνῶν. Westminster Leningrad Codex נֹורָ֤א יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹומֹ֔ו כֹּ֖ל אִיֵּ֥י הַגֹּויִֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Sofoniás 2:11 Hungarian: Karoli Cefanja 2:11 Esperanto SEFANJA 2:11 Finnish: Bible (1776) Sophonie 2:11 French: Darby Sophonie 2:11 French: Louis Segond (1910) Sophonie 2:11 French: Martin (1744) Zephanja 2:11 German: Modernized Zephanja 2:11 German: Luther (1912) Zephanja 2:11 German: Textbibel (1899) Sofonia 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Sofonia 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZEFANYA 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스바냐 2:11 Korean Sophonias 2:11 Latin: Vulgata Clementina Sofonijo knyga 2:11 Lithuanian Zephaniah 2:11 Maori Sefanias 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Sofonías 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas Terrible será el SEÑOR contra ellos, porque debilitará a todos los dioses de la tierra; y se inclinarán a El todas las costas de las naciones cada una desde su lugar. Sofonías 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Sofonías 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez Sofonías 2:11 Spanish: Reina Valera 1909 Sofonías 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Sofonias 2:11 Bíblia King James Atualizada Português Sofonias 2:11 Portugese Bible Tefania 2:11 Romanian: Cornilescu Софония 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) Софония 2:11 Russian koi8r Sefanja 2:11 Swedish (1917) Zephaniah 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศฟันยาห์ 2:11 Thai: from KJV Sefanya 2:11 Turkish Soâ-phoâ-ni 2:11 Vietnamese (1934) |